试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

boycottage

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

boycottage TEF/TCF

音標(biāo):[b?jk?ta:?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. , 斷絕往來(lái)

2. 拒絕參加
le boycottage d'un examen罷考 法 語(yǔ) 助手
聯(lián)想:
  • exclure   v.t. 開(kāi)除,驅(qū)逐;排斥,不讓進(jìn)入,不予參加;排除,不采用

聯(lián)想詞
boycott,斷絕往來(lái),排斥;boycotter拒絕與……作交易,斷絕與……往來(lái);protestation抗議,異議;grève沙岸,沙灘;blocus封鎖;protester抗議,提出異議;massacre大屠殺,殘殺;référendum全民公決,公民投票;intimidation嚇唬,恫嚇,恐嚇;sabotage草率從事,工作馬虎;chantage敲詐,勒索;

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中國(guó)政府如此可憎,為什么他們不呼中國(guó)產(chǎn)品?

Des groupes radicaux, comme l'Armée nationale albanaise, ont également appelé à un boycottage des négociations.

諸如阿爾巴尼亞民族軍等激進(jìn)團(tuán)體還呼談判。

Ils répètent qu'ils ont re?u une amende pour avoir distribué ?un texte? appelant au boycottage des futures élections.

他們重申他們因散發(fā)號(hào)召要舉行的選舉的資料而被罰款。

Cette fois-ci, il n'y a eu aucun boycottage de la part d'une composante importante de la population iraquienne.

這一次,伊拉克民眾中沒(méi)有任何大的群體采取任何行動(dòng)。

Ce boycottage se poursuit, bien que les municipalités du Nord maintiennent leur collaboration avec la MINUK.

仍在繼續(xù),盡管北部的各自治市繼續(xù)與科索沃特派團(tuán)合作。

Au milieu du scrutin, les candidats de l'opposition ont lancé - sans grand succès - un appel au boycottage.

這些反對(duì)黨候選人在投票進(jìn)行到一半時(shí)發(fā)出呼請(qǐng)選民投票。

La deuxième session plénière de l'Assemblée nationale, qui devait s'ouvrir le 21?juin, a été reportée en raison du boycottage.

由于這場(chǎng),原定于6月21日開(kāi)始的國(guó)民議會(huì)第二屆全體會(huì)議被推遲

La législation australienne interdit la plupart des accords de fixation des prix, le boycottage et certaines formes de relations d'exclusivité.

澳大利亞法律對(duì)限定價(jià)格的協(xié)議、以及某些形式的專營(yíng)做法多數(shù)加以禁止。

La paix exige la fin des boycottages, du mépris et de la diffamation, la fin des incitations et de l'affrontement.

和平要求結(jié)束、藐視和污蔑,結(jié)束煽動(dòng)與對(duì)抗。

Le récent remaniement du Cabinet au Burundi et la fin du boycottage du Parlement sont des faits nouveaux importants et positifs.

布隆迪內(nèi)閣重組和議會(huì)活動(dòng)結(jié)束,表明取得了重要的積極進(jìn)展。

Le taux de participation de 54?% aux élections est très encourageant pour ma délégation, en dépit de plusieurs tentatives de boycottage.

盡管有人企圖選舉,但54%的投票率令我國(guó)代表團(tuán)感到非常鼓舞。

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地區(qū),科索沃阿族有兩個(gè)規(guī)模較小的激進(jìn)派政治實(shí)體號(hào)召選舉。

Il n'y a aucune raison de croire que les appels au boycottage seront suivis par une partie appréciable de la population iraquienne.

沒(méi)有任何理由認(rèn)為呼為廣大伊拉克人民的任何群體所重視。

Belgrade était divisée et des appels au boycottage ont été lancés par des dirigeants du Gouvernement serbe et par l'église orthodoxe serbe.

貝爾格萊德四分五裂,塞爾維亞政府領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)局和塞爾維亞?wèn)|正教堂都曾呼選舉。

Il y a également des politiques unilatérales de boycottage et l'imposition de sanctions injustes, voire l'agression, sous prétexte d'une prétendue légitimité internationale.

在所謂的國(guó)際合法性的借口下,還存在著單邊政策和強(qiáng)實(shí)行不公正裁甚至是侵略的做法。

Le peuple palestinien continue de patir, à court et à long terme, des effets de ce boycottage injuste, illogique et contraire à l'éthique.

這一不公正、不合邏輯和不道德做法的短期和長(zhǎng)期影響在繼續(xù)困擾巴勒斯坦人民。

Le jeune écrivain et coureur automobile Han Han s'est exprimé sur son blog contre le boycottage de Carrefour, fustigeant des actes qu'il juge "pathétiques".

對(duì)家樂(lè)福,韓寒認(rèn)為這是可笑的行為。

La raison officielle de ce boycottage était que l'élection se fondait sur des modifications illégales de la Constitution adoptées par le régime de Belgrade.

官方對(duì)大選解釋說(shuō)選舉是按貝爾格萊德政權(quán)對(duì)憲法進(jìn)行的非法修正而舉行的。

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo n'a pas pu prendre de décision, en raison de boycottages ou de non-participation à ses réunions.

由于科索沃信托機(jī)構(gòu)(信托機(jī)構(gòu))理事會(huì)或不出席其會(huì)議,該理事會(huì)無(wú)法作出決定。

Malgré tout, l'égypte n'a jamais choisi de pratiquer le boycottage mais, au contraire, de participer activement, en tant qu'observateur, aux réunions consacrées au processus d'Ottawa.

盡管如此,埃及從來(lái)沒(méi)有,而是作為觀察員積極參加和出席了與渥太華進(jìn)程有關(guān)的所有會(huì)議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 boycottage 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。