Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société fran?aise.
我們支持反種運(yùn)動,它反映了法國社
樣性。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société fran?aise.
我們支持反種運(yùn)動,它反映了法國社
樣性。
Nous sommes des antiracistes militants.
我們是反種者。
Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.
政治意愿是任何反種政策取得成功
基礎(chǔ)。
Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.
它們往往是開展反種工
基本重要手段。
De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.
此外,建立領(lǐng)導(dǎo)文化工
需要以反種
歧視價值標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)。
Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.
特別報告員極力認(rèn)為,反對種教育應(yīng)仔細(xì)入微而且關(guān)注文化。
Un état a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.
一個國家告訴委員,創(chuàng)建了一個反種
機(jī)構(gòu),向種
受害人提供咨詢和援助。
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
歐洲足聯(lián)也同歐洲反種足球網(wǎng)密切協(xié)
,加強(qiáng)反種
活動。
Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.
互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商需要了解它們需要何時采取行動,舉報違反種法
用戶。
Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.
各級教育機(jī)構(gòu)必須發(fā)展跨文化和反種能力,并告知所有政策。
Les états Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.
各員國應(yīng)加強(qiáng)與特別報告員
合
,以共享專門知識和促進(jìn)反對種
政策。
à mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être per?ues comme complices du racisme.
隨著公眾越來越討厭種,消費(fèi)者往往成為最后
審判官,商業(yè)界可能避免使人覺得他們是與種
者串通一氣
。
L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.
在文化間交流教育中,對歷史教學(xué)采取更深思熟慮辦法和努力使學(xué)校成為進(jìn)行反種
教育
場所是應(yīng)該加以研究和加強(qiáng)
問題。
Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.
“今日馬拉西亞”有嚴(yán)格反種
和反男性至上
編輯方針,不刊登任何被認(rèn)為有損特定種
和性別
新聞和觀點(diǎn)。
Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.
國家行動委員在反種
、反歧視
女權(quán)
原則
基礎(chǔ)上開展工
,堅信婦女
平等權(quán)利必須包括其社
、文化、政治、公民和經(jīng)濟(jì)權(quán)利。
Elle avait joué un r?le déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.
該基金幫助建立了全國青年反種
網(wǎng)絡(luò),該網(wǎng)絡(luò)使青年們能夠在國際范圍發(fā)表自己
反種
觀點(diǎn)。
Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.
這項反對種指示不僅涉及就業(yè)范圍,還囊括了日常生活
各個方面:學(xué)校、交通和社
保障等。
En?outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle ?Semaine d'action contre le racisme dans le football? organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
除此以外,羅馬尼亞已經(jīng)開始積極參與由FARE網(wǎng)絡(luò)(歐洲足球抵制種)組織
一年一度
歐洲宣傳活動“抵制足球運(yùn)動中種
行動周”。
Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.
它們在將這些原則融入學(xué)校政策中,如反欺壓、平等機(jī)、
文化和反種
政策。
Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en ?uvre des dispositions antiracistes existantes est une?plaie constante.
法律與實踐之間差距(法律文書與實際生活情況之間
差距):不實施現(xiàn)有反種
規(guī)則及其執(zhí)行不力是一個司空見慣
問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com