Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
指標(biāo)
該是自愿的,并
以根據(jù)各國的具體國情加以調(diào)整。
adaptable
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
指標(biāo)
該是自愿的,并
以根據(jù)各國的具體國情加以調(diào)整。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
實(shí)際的教學(xué)結(jié)采用
依照個(gè)案調(diào)整的標(biāo)準(zhǔn)化格式。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有么多種
,母國措施必須是
的和靈活的,因?yàn)闆]有一個(gè)
用于任何情況的政策。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫無疑問,種做法必須是靈活的,并
每個(gè)局勢(shì)的特定情況。
Mme?Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(馬拉維)表示,聯(lián)合國工作人員必須做到勝任和多技多能。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
種
型的規(guī)劃更加靈活,對(duì)全球、國家和地方趨勢(shì)的響
更加靈敏。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'?uvre adaptable et mobile.
它還能促進(jìn)結(jié)和技術(shù)改革,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">種改革需要
性強(qiáng)的
流動(dòng)的勞動(dòng)力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一項(xiàng)條款靈活的措辭使它能夠不同種
的組織。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
從性質(zhì)來講,中小企業(yè)更具有創(chuàng)造性,更加靈活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
為此,建議采取性的費(fèi)用回收政策。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快節(jié)奏的技術(shù)變革要求人力資源更加具有靈活性和能力。
Haute capacité, et adaptable.
生產(chǎn)能力高,性強(qiáng)。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理的指標(biāo)組,當(dāng)能同時(shí)
用于(或隨時(shí)
用于)國家以及國際優(yōu)先事項(xiàng)。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
當(dāng)作出努力,使社會(huì)保護(hù)制度更加有效,對(duì)經(jīng)濟(jì)變化作出更大反
。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
獲得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它該為本組織提供具有多種能力、
性和主動(dòng)性的合
專門人才。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人員年輕化有助于建立一支靈活工作隊(duì),加速改革進(jìn)程。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
顯然,結(jié)調(diào)整方案模式?jīng)]有足夠的靈活性來
每個(gè)國家的國情。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grace au processus de réélection éventuelle.
其次,該提議以變動(dòng),將通過重新當(dāng)選進(jìn)程
能考慮到新的地緣政治現(xiàn)實(shí)的出現(xiàn)。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
些制度必須基于“人人均受保護(hù)”的原則,要確保足以滿足需要,能夠
不同情況,要有效率、容易加以利用,并且在財(cái)政上要有
持續(xù)性。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com