试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

accoutumance

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

accoutumance

音標(biāo):[akutymɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
, 應(yīng)
Il y a une période d'accoutumance .有一個(gè)應(yīng)的階段。
accoutumance aux toxiques [aux stupéfiants]【醫(yī)學(xué)】對(duì)毒物 [麻醉品] 成癮
近義詞:
acclimatation,  acclimatement,  accommodation,  adaptation,  coutume,  habitude,  manie,  pli,  routine,  us (vieux),  usage,  habituation,  immunité,  mithridatisation,  tolérance,  dépendance,  aguerrissement,  endurcissement,  addiction,  assuétude
反義詞:
dépaysement,  désaccoutumance,  anaphylaxie,  intolérance,  sensibilisation,  apprentissage
聯(lián)想詞
addiction成癮;anxiété焦慮,憂慮,惶惶不安;lassitude疲倦,疲乏;dépendance從屬,附屬;overdose過量;passivité被動(dòng)性,消極性;euphorie欣快癥;drogue毒品,麻醉藥;appréhension驚懼,懼怕,害怕;habitue;insomnie失眠,失眠癥;

Il y a une période d'accoutumance.

有一個(gè)應(yīng)的階段。

Malheureusement, il y a désormais, chez beaucoup, une accoutumance à cette situation.

可悲的是,許多人對(duì)此種情況已經(jīng)以為常。

Le Directeur du Centre de Buenos Aires a présenté un exposé sur le thème de la jeunesse, de la violence et de l'accoutumance aux drogues à la faculté de médecine de l'Université de Buenos Aires et le Centre a lancé le rapport de l'Organe international de contr?le des stupéfiants (OICS).

關(guān)于毒品問題,聯(lián)合國布宜斯艾利斯新聞中心主任在布宜斯艾利斯大學(xué)醫(yī)學(xué)院發(fā)表了一個(gè)題為“青年、暴力和吸毒成癮問題”的演講,該中心還出版了國際麻醉品管制局的報(bào)告。

C'est triste à dire mais il est indéniable que de graves violations de la paix et de graves menaces à la paix et à la sécurité internationales sont le fait de membres du Conseil de sécurité qui semblent incapables de se libérer de ce qui ressemble bien à une véritable accoutumance à la guerre.

一個(gè)令人悲哀然而不容否認(rèn)的事實(shí)是,安全理事會(huì)的一些成員似乎無法戒除戰(zhàn)爭(zhēng)癖,他的行為嚴(yán)重破壞了和平,構(gòu)成對(duì)國際和平和安全的威脅。

Par ailleurs, il faut reconna?tre qu'au lieu de poursuivre en justice les toxicomanes par voie intraveineuse, nous devons leur fournir des services et conduire des programmes visant à résoudre le problème de l'accoutumance et à réduire les risques, par exemple en veillant à la sécurité des injections, en offrant des thérapies de substitution et des programmes de réhabilitation.

此外,我認(rèn)識(shí)到,不應(yīng)起訴注射藥物使用者,我向他提供解決他的毒癮并減少傷害的服務(wù)和方案,如提供安全注射和實(shí)施替代療法和康復(fù)方案。

Les conditions cumulatives pour la naturalisation ordinaire prévoient douze ans de domicile en Suisse (les années passées en Suisse entre 10 et 20 ans comptant double), l'intégration dans la communauté suisse, l'accoutumance au mode de?vie et aux usages suisses, le respect de l'ordre juridique, et la non-mise en danger de la s?reté intérieure et extérieure de la Confédération.

獲得普通國籍的條件規(guī)定要在瑞士居住十二年(在瑞士居住10年到20年之間的年限雙倍計(jì)算)、融入瑞士社會(huì)、應(yīng)瑞士的生活模式及其風(fēng)俗、遵守法律秩序,并且禁止將聯(lián)邦的內(nèi)外安全置于危險(xiǎn)之中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 accoutumance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。