Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
這些解決不了的爭議造成反對派抵制總統(tǒng)。
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
這些解決不了的爭議造成反對派抵制總統(tǒng)。
Elle espère qu'il sera possible d'accro?tre ce pourcentage d'élection en élection.
她希望有可能提高每次的婦女定額百分比。
Soutien accordé aux organisations non gouvernementales participant à l'organisation des élections.
支助參與進程的非
府組織。
Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.
必要時行的進一步
應遵循新憲法的規(guī)定。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在提供技術援助和組織過渡方面,聯(lián)合國擁有相當豐富的經(jīng)驗。
Aussit?t après ces élections, la nouvelle Présidente a pris ses fonctions.
新任主席海倫·凱爾富特立即開始履行會議主席職務。
En outre, les résultats des élections ont été truqués.
此外,的結果是人為的。
Les?résultats d'élections honnêtes devraient être respectés et appliqués.
應該尊重和執(zhí)行真正擇的結果。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自普之后,已有三次次級
,均由百聯(lián)黨獲勝。
Préparer des élections est une tache complexe et laborieuse.
籌備是一項復雜、耗時的工作。
Peu après le départ de la mission, la date des élections a été annoncée officiellement.
代表團離開幾內(nèi)亞比紹不久就正式公布了這個日期。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一個非黨派的看守府監(jiān)督我們的議會
以確保公正和不偏不倚。
Par conséquent, le chiffre de 97 voix représente la majorité absolue à la présente élection.
因此,97票構成目前目的的絕對多數(shù)。
Le Mouvement voudrait également exprimer ses félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection.
不結盟運動還要祝賀主席團其他成員當。
La décision d'invalider l'élection dans son ensemble a causé de graves préjudices.
作出宣布整個無效的決定造成極大的傷害。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在結果獲得認證很久之后又宣布這些結果無效,這是史無前例的。
Seuls les candidats éligibles pour cette élection seront considérés par les états Membres.
會員國將只考慮有資格當的候
人。
Le général Bozizé a déclaré qu'il ne serait pas candidat à la prochaine élection présidentielle.
博齊澤將軍宣布他不會成為下次總統(tǒng)的候
人。
Ainsi, l'Assemblée générale se voit contrainte de procéder à de nouvelles élections.
因此,大會被迫重新進行。
Désormais, des doutes planeront sur toutes les élections qui auront lieu à l'Assemblée générale.
從現(xiàn)在起,對大會進行的任何都會產(chǎn)生懷疑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com