La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
歷史車輪是不會倒轉(zhuǎn)
。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
歷史車輪是不會倒轉(zhuǎn)
。
Dans un mois, le compte à rebours à commencer.Je ne suis jamais allée à Hongkong!
還有一個月,現(xiàn)要
倒計時咯!
On l'a déjà dit, il faut absolument éviter la discrimination à rebours.
如前所述,逆向歧視是絕對應(yīng)當(dāng)加以避免。
On a parlé à ce propos de ??subvention perverse??, ??subvention injuste?? ou ??aide étrangère à rebours??.
這個過程稱為“不正當(dāng)補(bǔ)貼”,“不公正補(bǔ)貼”以及“反向外援”。
Toutefois, en pareil cas, les missions fourniraient des justificatifs de ces écarts pour permettre une vérification à rebours.
不過,這些情況下,各特派團(tuán)將提供偏離標(biāo)準(zhǔn)
理由,以充作審計線索。
Nous pouvons donc dire que le compte à rebours en ce qui concerne l'élimination des mines a effectivement commencé.
因此我們可以說,除地雷
倒計時已經(jīng)
。
Ces jours-ci, l'incontournable photo se prend devant le panneau qui affiche le compte à rebours jusqu'au début des Jeux olympiques.
這些天來,不可避免照片是采取前面
顯示倒數(shù)
奧運(yùn)會。
Il était jugé important, globalement, de veiller à ce que les mesures d'encouragement de l'IED n'aboutissent pas à une ?surenchère à rebours?.
總體而言,還必須確保吸引外國直接投資努力不造成“惡性競爭”。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飛機(jī)后,發(fā)現(xiàn),手表,包括飛機(jī)上所有計時器都慢了10分鐘。
Ce système a permis non seulement d'améliorer l'efficacité du processus, mais aussi de renforcer la sécurité et d'effectuer des vérifications à rebours effectives.
這種做法不僅提高了該程序效率,而且加強(qiáng)了安全以及審計線索
有效性。
Les effets de richesse à rebours d'une décennie de déflation des prix des actions et de l'immobilier ont également affaibli les dépenses des consommateurs.
股票和財產(chǎn)價格長達(dá)十年緊縮產(chǎn)生
財富效應(yīng)也抑制
費(fèi)者
指出。
Toutefois, en pla?ant les préoccupations de tous au coeur des processus de prise de décisions et de planification, le compte à rebours a véritablement commencé.
但我們將人民關(guān)注作為規(guī)劃和決策進(jìn)程
中心,因此,我們已經(jīng)
認(rèn)真地進(jìn)行倒計時。
Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.
交通信號燈,倒計時,成品組裝,玩具禮品行業(yè)專用LED、全彩及多色閃爍LED。
Selon le rapport (deuxième partie, par.?4.2), le Gouvernement a pris des mesures spéciales pour assurer l'égalité entre les sexes par le biais d'une discrimination à rebours.
報告(第二部分,第4.2段)指出,政府已采取特別措施確保通過平等權(quán)利行動保障男女平等。
L'UNICEF anime les efforts visant à mettre au point les indicateurs de survie de l'enfant au titre de l'initiative Compte à rebours sur la survie de l'enfant.
兒童基金會帶頭努力為兒童生存倒計時倡議制訂兒童生存指標(biāo)。
L'UNU a en outre indiqué que tous les reclassements à l'intérieur des catégories d'éléments d'actif et de passif pouvaient être vérifiés à rebours car des pièces justificatives avaient été établies.
聯(lián)合國大學(xué)還解釋,資產(chǎn)及負(fù)債類中所有重新分類,都充分查明來龍去脈,并以書面形式記錄。
Certains états parties utilisent souvent l'expression ??mesures spéciales?? -?au sens de mesures correctives, compensatoires et incitatives?-, comme l'équivalent des expressions ??affirmative action??, ??action positive??, ??mesures positives??, ??discrimination à rebours?? ou ??positive??.
締約國往往把糾正、補(bǔ)償和促進(jìn)意義術(shù)語“特別措施”與“平權(quán)行動”、“積
行動”、“積
措施”、“反向歧視”和“積
區(qū)別對待”等術(shù)語等同起來。
Les déclarations récentes quant au fait que le compte à rebours a déjà commencé et que le processus se poursuivra avec ou sans Belgrade, avec ou sans les Serbes, sont des plus déconcertantes.
最近,有人說,倒計時已經(jīng),無論貝爾格萊德參加還是不參加,無論塞族人參加還是不參加,這個進(jìn)程將繼續(xù)下去,這些說法十分令人不安。
Le Directeur régional a affirmé que le Fonds était préoccupé lui aussi par la discrimination à rebours à l'encontre des gar?ons, qui entra?nait une augmentation du taux des abandons scolaires et des redoublements.
兒童基金會也對男生受到反向歧視,以致輟學(xué)率和留級率升高,感到關(guān)切。
Avec cet anniversaire commencera le compte à rebours avant le Sommet de Nairobi pour un monde sans mines, qui sera l'événement le plus significatif de l'histoire de la Convention depuis son ouverture à la signature.
這一周年紀(jì)念將標(biāo)志著內(nèi)羅畢世界無地雷峰會倒計時,這是自該《公約》
放供簽署以來意義最為重大
事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com