试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

à rebours

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

à rebours

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
loc. prép.
與. . . 相反

常見用法
compte à rebours倒計數(shù)
lire une liste à rebours從下往上讀一個名單

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有

La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.

歷史車輪是不會倒轉(zhuǎn)。

Dans un mois, le compte à rebours à commencer.Je ne suis jamais allée à Hongkong!

還有一個月,現(xiàn)倒計時咯!

On l'a déjà dit, il faut absolument éviter la discrimination à rebours.

如前所述,逆向歧視是絕對應(yīng)當(dāng)加以避免。

On a parlé à ce propos de ??subvention perverse??, ??subvention injuste?? ou ??aide étrangère à rebours??.

這個過程稱為“不正當(dāng)補(bǔ)貼”,“不公正補(bǔ)貼”以及“反向外援”。

Toutefois, en pareil cas, les missions fourniraient des justificatifs de ces écarts pour permettre une vérification à rebours.

不過,這些情況下,各特派團(tuán)將提供偏離標(biāo)準(zhǔn)理由,以充作審計線索。

Nous pouvons donc dire que le compte à rebours en ce qui concerne l'élimination des mines a effectivement commencé.

因此我們可以說,除地雷倒計時已經(jīng)。

Ces jours-ci, l'incontournable photo se prend devant le panneau qui affiche le compte à rebours jusqu'au début des Jeux olympiques.

這些天來,不可避免照片是采取前面顯示倒數(shù)奧運(yùn)會。

Il était jugé important, globalement, de veiller à ce que les mesures d'encouragement de l'IED n'aboutissent pas à une ?surenchère à rebours?.

總體而言,還必須確保吸引外國直接投資努力不造成“惡性競爭”。

Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.

乘客下飛機(jī)后,發(fā)現(xiàn),手表,包括飛機(jī)上所有計時器都慢了10分鐘。

Ce système a permis non seulement d'améliorer l'efficacité du processus, mais aussi de renforcer la sécurité et d'effectuer des vérifications à rebours effectives.

這種做法不僅提高了該程序效率,而且加強(qiáng)了安全以及審計線索有效性。

Les effets de richesse à rebours d'une décennie de déflation des prix des actions et de l'immobilier ont également affaibli les dépenses des consommateurs.

股票和財產(chǎn)價格達(dá)十年緊縮產(chǎn)生財富效應(yīng)也抑制費(fèi)者指出。

Toutefois, en pla?ant les préoccupations de tous au coeur des processus de prise de décisions et de planification, le compte à rebours a véritablement commencé.

但我們將人民關(guān)注作為規(guī)劃和決策進(jìn)程中心,因此,我們已經(jīng)認(rèn)真地進(jìn)行倒計時

Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.

交通信號燈,倒計時,成品組裝,玩具禮品行業(yè)專用LED、全彩及多色閃爍LED。

Selon le rapport (deuxième partie, par.?4.2), le Gouvernement a pris des mesures spéciales pour assurer l'égalité entre les sexes par le biais d'une discrimination à rebours.

報告(第二部分,第4.2段)指出,政府已采取特別措施確保通過平等權(quán)利行動保障男女平等。

L'UNICEF anime les efforts visant à mettre au point les indicateurs de survie de l'enfant au titre de l'initiative Compte à rebours sur la survie de l'enfant.

兒童基金會帶頭努力為兒童生存倒計時倡議制訂兒童生存指標(biāo)。

L'UNU a en outre indiqué que tous les reclassements à l'intérieur des catégories d'éléments d'actif et de passif pouvaient être vérifiés à rebours car des pièces justificatives avaient été établies.

聯(lián)合國大學(xué)還解釋,資產(chǎn)及負(fù)債類中所有重新分類,都充分查明來龍去脈,并以書面形式記錄。

Certains états parties utilisent souvent l'expression ??mesures spéciales?? -?au sens de mesures correctives, compensatoires et incitatives?-, comme l'équivalent des expressions ??affirmative action??, ??action positive??, ??mesures positives??, ??discrimination à rebours?? ou ??positive??.

締約國往往把糾正、補(bǔ)償和促進(jìn)意義術(shù)語“特別措施”與“平權(quán)行動”、“積行動”、“積措施”、“反向歧視”和“積區(qū)別對待”等術(shù)語等同起來。

Les déclarations récentes quant au fait que le compte à rebours a déjà commencé et que le processus se poursuivra avec ou sans Belgrade, avec ou sans les Serbes, sont des plus déconcertantes.

最近,有人說,倒計時已經(jīng),無論貝爾格萊德參加還是不參加,無論塞族人參加還是不參加,這個進(jìn)程將繼續(xù)下去,這些說法十分令人不安。

Le Directeur régional a affirmé que le Fonds était préoccupé lui aussi par la discrimination à rebours à l'encontre des gar?ons, qui entra?nait une augmentation du taux des abandons scolaires et des redoublements.

兒童基金會也對男生受到反向歧視,以致輟學(xué)率和留級率升高,感到關(guān)切。

Avec cet anniversaire commencera le compte à rebours avant le Sommet de Nairobi pour un monde sans mines, qui sera l'événement le plus significatif de l'histoire de la Convention depuis son ouverture à la signature.

這一周年紀(jì)念將標(biāo)志著內(nèi)羅畢世界無地雷峰會倒計時,這是自該《公約》放供簽署以來意義最為重大事件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 à rebours 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。