试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.

在桌上的照片仿佛講述著過去的事。

評價該例句:好評差評指正

Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.

住在林蔭道樹底下的舊貨商就地攤開他的雜貨。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a conscience que l'application de certaines des recommandations pourrait s'étaler sur plusieurs années.

委員會認識到,有些建議的執(zhí)行,可能需要數(shù)年。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

項目廳的改革計劃將是一項多年努力。

評價該例句:好評差評指正

L'UNRWA utilise sept gestionnaires de portefeuille afin d'étaler les risques.

近東救濟工程處聘用了七個投資組合管理者,以此來分散風險。

評價該例句:好評差評指正

à sa demande, le Comité a été informé que ce projet s'étalerait sur trois ans.

委員會在詢問后獲知,這是一個三年項目。

評價該例句:好評差評指正

Elle se déroule en trois phases s'étalant sur 10 ans.

該行動分三個階段,為期10年。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport précédent proposait d'étaler la rénovation sur trois, six ou 12 ans.

上次報告論及分階段翻修的三種備選方案——3年期、6年期和12年期方案。

評價該例句:好評差評指正

Les pertes s'étalent donc tout au long de la période d'investissement forcé.

因此,損失在被迫投資期內一直延續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

La?KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq?jours.

KNPC稱,徹底關閉應在大約五天的時間里逐漸進行。

評價該例句:好評差評指正

Je ne m'étalerai pas sur ce Programme qui a fait l'objet d'un exposé ce matin.

我不會詳細談論該方案,今天上午的一份發(fā)言中已經談過。

評價該例句:好評差評指正

Les paiements s'étalent sur trois mois.

款子三個月內分期付清。

評價該例句:好評差評指正

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

以北京為榜樣,這個城市準備展現(xiàn)這個中央帝國尋回的光輝。這里摩天大廈頂天立地。

評價該例句:好評差評指正

En réalité, il n'y a personne de moins mystérieux que moi, j'ai tendnace au contraire à étaler ma vie.

其實,誰也沒有我那樣無藏匿;恰恰相反,我傾向展示自己的生活。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

這項工作用了數(shù)年時間,以盡量減輕對各省收入的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.

我們大家都可以清楚地看到其可怕的后果,它包括婦女和兒童在內的無辜平民的死亡。

評價該例句:好評差評指正

L'examen devrait être automatiquement inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée générale et s'étaler sur deux ans.

審查應自動列入大會議程,并在兩年之內完成。

評價該例句:好評差評指正

Dans les prévisions budgétaires, on envisage la possibilité de mener deux procédures accélérées, étalées sur six jours ouvrables.

概算估計可能有兩個簡易訴訟程序,包括六個工作天的聽訊。

評價該例句:好評差評指正

La réalisation de ce premier plan d'action "femmes rurales" s'étalera sur les deux années restantes du IXème plan.

第一個扶助鄉(xiāng)村婦女全國行動計劃尚需在第九個發(fā)展計劃剩下的兩年中實施。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de ces pays s'efforceront d'étaler le co?t de la hausse des cours du pétrole sur une longue période.

其中許多國家將謀求以哪些方式,將較高的油價費用分攤在較長一段期間內償還。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

Ce que je vais faire, c'est que je vais l'étaler partout sur ma paupière.

我要把在眼皮上涂抹開來。

評價該例句:好評差評指正
En Provence

On va étaler notre pate et les couper à l'emporte-pièce.

我們要展開面團,并將它均等切割。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Bien, maintenant nous sommes prêts à étaler la pate.

現(xiàn)在我們可以來攤平面團了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

On dit aussi " se prendre un gadin" , " s’étaler" .

我們還說“se prendre un gadin”或者“s'étaler

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Vous étalez la pate et vous l'enfournez pour 10 minutes à 180 degrés.

把面團搟開,放進烤箱,設置到180度烤10分鐘。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Et on va simplement étaler d'un c?té le pesto et de l'autre, la tapenade.

我們先把香蒜醬在一邊,另一邊鋪上塔佩納德胡椒粉。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

Pour vous aider à bien étaler, prévoyez des éponges pour gros travaux.

可以準備一些海綿來幫助顏料更好的涂開。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

On va l'étaler entre deux feuilles et on va l'enrouler autour de notre insert.

我們要把它在兩張紙之間,然后把它包在我們剛做的圓柱體上。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Elles s'étalaient, se rejoignaient et formaient un vernis d'eau sur ce visage détruit.

淚水而復聚,在那張形容大變的臉上鋪了一層水。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

étaler la pate sur une épaisseur d'1 cm environ puis la déposer sur la plaque.

用搟面杖搟平面團,到差不多1厘米的厚度,然后放到烤盤上。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Au bout de deux heures, on va étaler avec un laminoir.

兩個小時后,我用搟面杖將面團碾平。

評價該例句:好評差評指正
Les passionnés du go?t

Donc, qui va les étaler par taille, entre guillemets.

這臺機器會把李子按照所謂的尺寸來分類

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Cette préparation, on vient l'étaler bien au fond du moule.

我們要把模子底抹平。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

La poêle est chaude, j'ai mis de l'huile végétale, j'ai étalé avec du papier absorbant.

鍋很燙,我倒了植物油,我用吸油紙涂抹均勻。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je récupère le crumble et je vais l'étaler sur une plaque avec un papier sulfurisé.

取出面團,將攤開在鋪有硫化紙的盤子上。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預告片

étaler toute ta vie sur Internet donnerait potentiellement des conséquences sur mon business.

在互聯(lián)網上傳播你的私生活可能影響我的生意。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

étalez le miel sur une tartine ou sur un Sopalin.

將蜂蜜涂抹在一塊吐司上或紙巾上。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il le trouva étalant son importance au milieu d’une foule de cartons.

他看見他神氣十足,周圍一大堆文件夾。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il m'a parlé de sushis, ont étalé sur Internet.

他和我聊壽司,然后在網上。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Reste à étaler la pate et à la disposer dans un moule.

剩下的就是把面團搟開,放在模具里。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com