Il fait un grand étalage de puissance.
他在耀武揚(yáng)威。
En même temps, le Gouvernement ne délivre plus de licences pour de nouvelles armes, tandis qu'une interdiction de l'étalage d'armes a été imposée et est appliquée vigoureusement.
與此同時(shí),政府已經(jīng)停止發(fā)放新武器的執(zhí)照,另一方面也已經(jīng)對(duì)展示武器實(shí)施一項(xiàng)禁令,并且正在嚴(yán)格地加以執(zhí)行。
La vaste majorité des états Membres, comme nous-mêmes, qui ne détient pas de telles armes, est le témoin impuissant de cet étalage terrifiant de dizaines de milliers d'armes nucléaires.
同我們一樣,在數(shù)以萬(wàn)計(jì)的可怕的核武器面前,沒(méi)有此類武器的絕大多數(shù)成員國(guó)都是無(wú)能為力的旁觀者和目擊者。
Le Gouvernement avait également soutenu une initiative concertée prise par la police, les magasins de détail et les établissements scolaires pour dissuader les jeunes de commettre des vols à l'étalage.
政府還支持涉及警察、零售商店和學(xué)校的一項(xiàng)協(xié)調(diào)行動(dòng),以遏制青少年從商店偷東西。
La détention des armes de destruction massive constitue une forme de terrorisme qui permet à certains pays de faire étalage de leur force et d'intimider les pays voisins ou concurrents, en les mena?ant de destruction.
擁有大規(guī)模毀滅性武器是某些國(guó)家藉此顯示力量、恐嚇鄰國(guó)或與之競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)家、以毀滅相威脅的一種恐怖主義形式。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些國(guó)家當(dāng)局的心目中,種族和族裔上的少數(shù)人與某幾種罪行和反社會(huì)行為有關(guān),如販賣毒品、非法移民、扒手和商店偷竊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com