试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些詩(shī)人偏好用脫變,寓意……然而我在不同的方向上保持著一個(gè)絕對(duì)的平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能夠確定等同性的系在功能上具有可比性的證書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Absence de normes internationales et d'équivalence technique pour les normes nationales.

國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)缺乏國(guó)際準(zhǔn)則和技術(shù)相等

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un cadre international favorable pourrait contribuer à?faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.

一種扶持性國(guó)際框架可成為推動(dòng)技術(shù)等效協(xié)議的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment la notion d'équivalence technique peut-elle être appliquée plus efficacement?

如何能更有效地執(zhí)行技術(shù)等值當(dāng)量的概念?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.

功能等同的原則要求在兩種制度下的結(jié)果相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

這不是一個(gè)自鳴得意或一視同仁的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作組認(rèn)為,仍宜詳細(xì)闡述有關(guān)在功能上等同的先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'équivalence ne peut être établie, la créance sera généralement traitée comme une créance ordinaire.

如果不能確立等同性,則該債權(quán)一般將作為一項(xiàng)普通債權(quán)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La procédure à suivre pour établir les équivalences de classe était donc à réexaminer.

因此,需要對(duì)確定對(duì)應(yīng)職等所采用的程序重新進(jìn)行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, ce critère d'équivalence est tout simplement absent du projet d'article?28.

第28條草案根本沒(méi)有納入這一相等標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont aussi invités à continuer d'étudier le concept d'équivalence et son application.

也促請(qǐng)它們進(jìn)一步探討對(duì)等概念及其運(yùn)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans tous les cas, il doit y avoir conversion en équivalence de pouvoir d'achat.

各國(guó)還不妨酌情采用國(guó)家自身確定的貧窮臨界線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème tient moins à leur diversité qu'à l'absence de mécanismes permettant d'établir des équivalences.

問(wèn)題并不是標(biāo)準(zhǔn)有所差異,而是缺乏適當(dāng)?shù)臋C(jī)制確定不同標(biāo)準(zhǔn)之間的對(duì)等關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Davantage doit être fait en matière d'harmonisation et d'équivalence des normes.

在標(biāo)準(zhǔn)的協(xié)調(diào)和對(duì)等方面還需做更多的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il resterait également nécessaire pour l'établissement des équivalences de classe avec l'administration de référence.

另外,為了參照比較國(guó)進(jìn)行相等職等研究,也仍有必要保持這種制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne peut y avoir d'équivalence morale entre les choix d'Isra?l et ceux du Hamas.

以色列的選擇和哈馬斯的選擇之間不可能有任何道德上的相等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du point a), la Direction de l'enseignement appose sa signature sur l'attestation?d'équivalence.

在(a)項(xiàng)情況下,由教育局簽署年級(jí)證書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité de préserver l'équivalence fonctionnelle entre les divers mécanismes a été particulièrement soulignée.

會(huì)上特別強(qiáng)調(diào)要在不同的辦法之間求得功能等同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 30, intitulé “équivalence des sanctions”, devrait être supprimé.

應(yīng)刪除題為“同等制裁”的第30條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

Le crayon posé sur la feuille, il parcourait le texte, nous indiquant les équivalences grecques qu'il jugeait erronées.

用筆尖指點(diǎn)著文章的內(nèi)容,麥克斯從頭開(kāi)始給我們指出了希臘版譯文中的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Voilà, c'était l'équivalence de la tranquillité.

就在那里,相當(dāng)于平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais enfin, il y a suffisamment d'équivalence dans les langues diplomatiques pour qu'on se rende bien compte de ce que ?a implique.

但無(wú)論如何,外交語(yǔ)言中有足夠的對(duì)等讓我們意識(shí)到這意味著什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Un mot bien savant pour indiquer une équivalence, non pas entre deux termes différents, mais entre deux fois le même terme : trop c'est trop, moi c'est moi, lui c'est lui, etc.

一個(gè)非常有學(xué)問(wèn)的詞來(lái)表示等價(jià),不是在兩個(gè)不同的術(shù)語(yǔ)之間,而是在同一個(gè)術(shù)語(yǔ)之間的兩倍之間:夠了,我就是我,他就是他,等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Je vous parle de formulaires cryptiques, d'allers-retours dans des couloirs labyrinthiques pour trouver des bureaux fermés où des personnes débordées ont vraiment très peu de temps à accorder à un perdu qui veut en savoir plus sur ses équivalences.

拿著隱秘的表格,在迷宮般的走廊里來(lái)回尋找關(guān)門的辦公室,在那里忙碌的人很少有時(shí)間給一個(gè)想知道更多關(guān)于他問(wèn)題的迷路的人幫助

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MOOC: Langues et diversité

Et ce qui me para?t caractéristique de ces différentes variations, c'est qu'elles reposent toutes sur un postulat d'équivalence.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Et donc, il y a un travail de comptabilité analytique, de fléchage, de mise en équivalence, et ?a offre un surcro?t de transparence.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CO B1 (11-15)

Je ne peux pas faire de demande par courrier ou en ligne, et est-ce qu'il y a des équivalences avec mes dipl?mes tunisiens?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grand bien vous fasse !

D'après ce monsieur Zemmour, puisqu'il y a une équivalence entre cette France éternelle, chrétienne, etc. Donc c'est un peu compliqué quand on s'appelle éric, quoi.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

L'idée c'est de tout mêler dans une sorte d'équivalence qui Rendre compte de la subtilité d'une psyché humaine et des pulsations qui vous balancent d'un c?té ou de l'autre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com