试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.

剩下的只是下列接地線和電線進(jìn)行信號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerba?djanais.

議會(huì)譴責(zé)亞美尼亞和阿塞拜疆媒體宣揚(yáng)仇恨的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我們絕不能陷入國(guó)際上所說(shuō)的陷井。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces actions contribueront à éliminer les stéréotypes que véhiculent les programmes scolaires.

所有這些行動(dòng)將有助于消除課程中存在的定型觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

請(qǐng)對(duì)媒體關(guān)于婦女的報(bào)道進(jìn)行討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires.

媒體長(zhǎng)期宣揚(yáng)的歧視性成見加劇了這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autrement dit, les médias doivent être utilisés pour véhiculer des messages positifs et non négatifs.

換句話說(shuō),應(yīng)利用新聞媒介傳達(dá)積極、而非消極的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains médias ont également véhiculé l'idée potentiellement dangereuse d'une identité nationale fondée sur la ??congolité??.

一些媒體也在推動(dòng)可能充滿危險(xiǎn)的民族認(rèn)同 “剛果人”這個(gè)概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les manuels scolaires véhiculent des préjugés puissants sur les deux sexes.

教科書中有嚴(yán)重的性別偏見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment pouvons-nous gérer l'image erronée des Nations Unies aujourd'hui véhiculée particulièrement au Moyen-Orient??

為消除目前,特別是中東對(duì)聯(lián)合國(guó)存有的諸多誤解,我們能夠做些什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

請(qǐng)勿讓諸位發(fā)動(dòng)的革命無(wú)約束、無(wú)節(jié)制地傳播邪惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles véhiculent un message graphique saisissant, complété au verso par des informations relatives à la Convention.

它們?cè)谡?span id="frjpl3r7v" class="key">傳達(dá)了有力的圖像信息,在背面介紹《公約》的有關(guān)情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conjuguer mesures et efforts visant à prévenir toute apparition et propagation de maladies véhiculées par l'eau.

應(yīng)采取措施,做出努力,防止與水有關(guān)的疾病發(fā)生和蔓延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, pratiquement tous les manuels des états membres de l'Union européenne continuent de véhiculer ces stéréotypes.

不過(guò),實(shí)際上,所有的歐洲聯(lián)盟成員國(guó)教科書都包含有這樣的定型觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.

這些信息曾比作與仇外無(wú)線電臺(tái)向盧旺達(dá)傳播仇恨的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les valeurs qui animent les organisations coopératives peuvent véhiculer des valeurs sociales et inspirer d'utiles modèles d'identification.

指引合作社組織的價(jià)值觀可以幫助傳播社會(huì)價(jià)值觀念,推動(dòng)樹立有益的行為榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils véhiculent l'image publique de l'Organisation et il convient de prendre toute la mesure de leur contribution.

他們?cè)谌虼碇?lián)合國(guó),不應(yīng)受到忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les médias peuvent également parfois véhiculer un message de rejet et de haine à leur encontre (Azerba?djan).

媒體有時(shí)也可能傳播排斥和仇恨他們的信息(阿塞拜疆)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les images de l'Afrique que véhiculent les médias occidentaux donnent globalement une fausse idée de la réalité.

在西方媒體上,非洲的形象基本上是歪曲的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麥隆)贊賞新聞部宣傳聯(lián)合國(guó)正面形象的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有爭(zhēng)議的,因?yàn)樗恢缚乩^續(xù)傳播這些偏見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Donc aujourd’hui, Bécassine fait polémique parce qu’on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以現(xiàn)在,Bécassine引發(fā)爭(zhēng)議,因?yàn)槿藗冇X得它在繼續(xù)傳播這些成見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

De nombreux Fran?ais au longtemps étaient gênés par cette image, mais véhiculés par l'extrême droite.

一直以來(lái)許多法國(guó)人被這個(gè)現(xiàn)象桎梏著,卻由極右派表達(dá)出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Et sur Internet, beaucoup de gens donnent leur opinion et véhiculent ainsi de fausses informations.

在互聯(lián)網(wǎng)上,很多人表達(dá)自己的觀點(diǎn),這就導(dǎo)致了虛假信息的傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais rappelez-vous, le rail, avant de véhiculer les passagers, véhicule le pouvoir.

但請(qǐng)記住,鐵路在運(yùn)送乘客之前也承載著權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On véhicula également de notables quantités de bois et de charbon.

木材和煤炭也成車地裝來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Notre imaginaire est peuplé de toutes ces images véhiculées par le tourisme de masse.

大眾旅游所傳達(dá)的所有這些圖像充滿了我們的想象力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

La société véhiculait l’idée que pour être bien élevé, un enfant devait être tapé.

社會(huì)傳達(dá)了這樣一種觀念,即要得到良好的教育,必須給孩子打字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年4月合集

Il peut véhiculer des missiles à la fois conventionnels et nucléaires.

它可以攜帶常規(guī)導(dǎo)彈和核導(dǎo)彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年8月合集

Et ces valeurs sont véhiculées par le cinéma aussi.

這些價(jià)值觀也通過(guò)電影傳達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un idéal véhiculé par les magazines et les réseaux sociaux.

雜志和社交網(wǎng)絡(luò)傳達(dá)的理想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les réseaux sociaux vont véhiculer des idées d'alimentation saine, mais très souvent restrictive.

社交網(wǎng)絡(luò)將傳達(dá)健康食品的理念,但通常具有限制性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors pas de limousine mais carrément un bus pour véhiculer tout le monde.

所以沒有豪華轎車,而是徹頭徹尾的公共汽車來(lái)運(yùn)送每個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'émotion toujours intacte véhiculée par la Callas.

卡拉斯所傳達(dá)的情感仍然完好無(wú)損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

C. Le message véhiculé par la publicité était inacceptable.

C. 廣告所傳達(dá)的信息令人無(wú)法接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Quel message on devrait véhiculer pour éviter que les jeunes commencent à fumer en fait ?

- 應(yīng)該傳達(dá)什么信息來(lái)防止年輕人真正開始吸煙?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年11月合集

Surprise, surprise! Après l’anglais, la langue la plus véhiculée sur la toile, c’est l’allemand avec 7 %.

驚喜,驚喜! 在英語(yǔ)之后, 網(wǎng)絡(luò)上最常見的語(yǔ)言是德語(yǔ),占 7%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Bref, les vrais mousquetaires du roi correspondent ils à cette image véhiculée par la littérature et le cinéma ?

簡(jiǎn)而言之,真正的國(guó)王火槍手是否符合文學(xué)和電影所傳達(dá)的這一形象?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年8月合集

Et nous devons faire de telle sorte que ces valeurs continuent à être véhiculées par un cinéma authentiquement francophone.

我們必須確保這些價(jià)值觀繼續(xù)通過(guò)真實(shí)的法語(yǔ)電影傳達(dá)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF canada口語(yǔ)主題

Mais on ne réfléchit pas vraiment au contenu au fond de ce qu'on est en train de véhiculer.

但我們并沒有真正考慮我們所傳達(dá)的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com