试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

確實(shí),每年有1300萬(wàn)公頃的森林消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chlordécone ne se volatilise pas de fa?on appréciable (voir section 2.2).

十氯酮的揮發(fā)作用并不十分明顯(見(jiàn)第2.2節(jié))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éther se volatilise.

乙醚會(huì)揮發(fā)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

?Entre le Brésil, New?York, les Pays-Bas et Milan, les enquêteurs recherchent quelque 10?milliards d'euros (16?milliards 510?millions de dollars) qui se sont volatilisés?.

“從巴西和紐約到荷蘭和米蘭,調(diào)查員正到處搜查失去蹤跡的約100億歐元(165.1億美元)的資金”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré tout cela, plus tard dans la soirée, il nous est apparu que tout ce qui avait trait au temps s'était volatilisé.

盡管如此,我們今晚發(fā)現(xiàn),有關(guān)時(shí)間的一切結(jié)果都已成泡影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'alpha-HCH peut se volatiliser de la surface des sols en raison de sa pression de vapeur et de son faible coefficient de partage octanol-air.

由于甲型六氯環(huán)乙烷的蒸氣壓力和低正辛醇-空氣分配系數(shù),甲型六氯環(huán)乙烷可以從土壤表面揮發(fā)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les valeurs estimées de leurs constantes de Henry laissent penser que des quantités appréciables des éléments moins bromés peuvent se volatiliser à partir de solutions aqueuses.

所估算的亨利法則常量表明,溴化程度較低的構(gòu)成部分可在液相條件下出現(xiàn)大量氣化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dit, nous estimons qu'une plus grande participation américaine est indispensable pour remettre le processus sur les rails et ramener les perspectives prometteuses qui se sont volatilisées.

因此我們認(rèn)為美國(guó)的更多介入是使和平進(jìn)程返回軌道和恢復(fù)我們已經(jīng)失去的更為光明的前景的關(guān)鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces données ne constituent certes pas une preuve en soi de la propagation à distance moyenne ou à longue distance, mais elles appuient fortement l'hypothèse sous-jacente que l'endosulfan se volatilise de manière appréciable dans les champs.

雖然這些數(shù)據(jù)本身不反映中程或長(zhǎng)程飄移,但確實(shí)有力地支持一個(gè)根本機(jī)理,即硫丹在使用過(guò)硫丹的農(nóng)業(yè)場(chǎng)地顯著揮發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, comme nous avons été fort dé?us de voir se volatiliser les grands espoirs suscités il y a six mois, nous ne pouvons qu'être très prudents face à ces progrès, tout en nous félicitant des récents événements positifs.

盡管如此,因?yàn)槲覀兪乜吹搅鶄€(gè)月前的厚望迅速消失,我們對(duì)這一進(jìn)展必須采取謹(jǐn)慎態(tài)度,同時(shí)也歡迎最近的積極事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,這種可喜的氣氛和對(duì)和平與穩(wěn)定的期望出現(xiàn)了一陣之后,卻突然消失,一方恢復(fù)了尖銳的對(duì)抗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela signifie qu'ils peuvent s'en échapper dans une certaine mesure. On pense d'aillleurs que les quantités volatilisées qui se dégagent de ces matériaux pendant toute leur vie utile forment la plus grande part des émissions totales de c-octaBDE dans l'environnement.

這意味著被處理材料的阻燃劑在一定程度上具有可彌漫性,有觀點(diǎn)認(rèn)為商用八溴二苯醚在環(huán)境中的總排放取決于聚合物在其使用壽命中的揮發(fā)損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subi de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.

不能把固體廢物裝入焚化窯的高溫端,因?yàn)檫@樣它們將在沒(méi)有得到充分處理之前排入熟料;而且亦不能把它們裝入焚化窯的低溫端,因?yàn)樗鼘?huì)揮發(fā)、從而不能被充分銷(xiāo)毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subit de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.

固體廢料不能直接輸入窯的熱端,因?yàn)樗鼈儗⒃跊](méi)有得到充分處理的情況下排入熟料;它們也不能輸入窯的冷端,因?yàn)樗鼈儗?span id="frjpl3r7v" class="key">揮發(fā),得不到充分的銷(xiāo)毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大氣中的汞流入地表,LV指的是汞從陸地?fù)]發(fā)到大氣中,每個(gè)箭頭旁邊標(biāo)的是年流量噸數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.

一些證人還提請(qǐng)委員會(huì)注意他們形容為非正常的損傷,例如被完全燒焦卻完整無(wú)缺的尸體,即似乎整個(gè)被汽化的人體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les informations communiquées par les Etats-Unis, les études récentes semblent indiquer que les résidus d'endosulfan restitués par désorption se volatilisent, migrent et retombent à la surface par dép?t sec ou humide, ou aussi par des échanges air-eau, dans l'hémisphère Nord, continuant ainsi à circuler dans le système mondial.

美國(guó)(美國(guó)提交的資料)斷定,最近的研究表明,硫丹的解吸殘留會(huì)揮發(fā),然后通過(guò)遷移的過(guò)程繼續(xù)在全球體系內(nèi)再循環(huán),并通過(guò)干濕兩種沉積過(guò)程以及北半球的水氣交換而再次沉積。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes profondément préoccupés par les conclusions de cette Instance qui a découvert que d'énormes quantités de diamants en provenance d'Angola se sont volatilisés après avoir quitté le pays et que pas un seul diamantaire n'ait déclaré avoir assisté à l'échange de ces pierres angolaises sur aucune bourse aux diamants.

我們深切關(guān)注監(jiān)測(cè)機(jī)制的調(diào)查結(jié)果,即:大量來(lái)自安哥拉的鉆石離開(kāi)安哥拉后消失得無(wú)影無(wú)蹤,沒(méi)有哪一個(gè)鉆石經(jīng)銷(xiāo)者表示看到鉆石市場(chǎng)上有安哥拉鉆石交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même dans les moments les plus difficiles, lorsque notre existence était en péril et que les garanties de sécurité collective s'étaient volatilisées, nous sommes tout de même venus à New York pour dire l'adhésion de la Croatie aux valeurs inscrites dans la Charte.

即便在最困難的時(shí)刻,在我們的生存面臨危險(xiǎn),集體安全保障煙消云散之時(shí),我們照樣來(lái)到聯(lián)合國(guó)表明克羅地亞堅(jiān)持《憲章》所載的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Souvenez vous, elle s'est volatilisée au mois de décembre 1945, en plein hiver.

請(qǐng)記住,它是在1945年12月消失的,在冬天的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les ar?mes se seront volatilisés et ils n'auront pas pu être régénérés par les enzymes.

香味小時(shí)且它們不能再由酶來(lái)產(chǎn)生了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Ton Tomas n'a pas pu se volatiliser.

你的托馬斯不可能消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais au moment où il tendit une main tremblante vers la créature, celle-ci se volatilisa.

但是當(dāng)他向它伸出顫抖的手指的時(shí)侯,它不見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La silhouette s'arrêta alors de parler et se volatilisa.

那個(gè)身影說(shuō)完話,消失無(wú)影無(wú)蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et Mr Croupton s'est volatilisé, c'est ?a ? répliqua froidement Hermione.

“然后克勞奇先生變成蒸氣揮發(fā),是不是?”赫敏冷冷地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La potion se volatilisa et Harry se retrouva comme un idiot devant un chaudron vide.

哈利的藥劑一下子消失了。他傻乎乎地站在一只空坩堝旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci se volatilisa aussit?t et réapparut au bord du bassin.

伏地不見(jiàn)了,接著又出現(xiàn)在水池旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils descendirent les marches du perron et le numéro 12 se volatilisa à l'instant où ils eurent atteint le trottoir.

和他們一起走下12號(hào)的臺(tái)階,剛來(lái)到人行道上,那座房子就消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et dans un nouveau craquement, il se volatilisa.

啪,又是一聲刺耳的爆響,他消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et personne n'avait remarqué que trois femmes et trois hommes venaient de se volatiliser sous leur nez.

也沒(méi)人注意到六個(gè)人剛剛在他面前融入空氣中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

En tout, 7 oeuvres se sont volatilisées pour une valeur estimée à 86 500 euros.

總共有 7 件作品消失,估價(jià)為 86,500 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

7 joyaux de la République se sont volatilisés.

7 顆共和國(guó)珠寶消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

900 euros par mois, sa seule source de revenus, volatilisés.

- 每月 900 歐元,他唯一的收入來(lái)源,消失

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

C'est comme si elle s'était volatilisée disent les proches de Tiphaine Véron.

蒂潘·維龍的親戚說(shuō),就好像她已經(jīng)消失了一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Lorsque le groupe souhaite récupérer son investissement cet été, l'argent s'est volatilisé.

當(dāng)該集團(tuán)今年夏天想要收回投資時(shí),這筆錢(qián)卻消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Volatilisée aussi, la judokate cubaine Dayle Ojeda, 30 ans.

同樣失蹤的還有 30 歲的古巴柔道選手戴爾·奧赫達(dá) (Dayle Ojeda)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

6 500 Euros volatilisés au lieu de 250.

6,500 歐元消失了,而不是 250 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces trimestres se sont volatilisés, comme vous le raconte L'OEil du 20h.

正如 L'il du 20h 告訴您的那樣,這些區(qū)域已經(jīng)消失

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

Parfait. Mais il para?t qu'elle s'est volatilisée.

完美的。但她似乎已經(jīng)消失

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com