试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5?cm de large et 10?cm de long portant en son centre l'inscription ??MC?? (abréviation en cyrillique de ??Forces de maintien de la paix??) en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1?cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1?cm au-dessus de la visière.

部隊(duì)人員的徽章將是一塊50毫米寬,100毫米長(zhǎng)的淺藍(lán)色布條,中間標(biāo)有黃色的“MC”字母(代表“維持和平部隊(duì)”),縫制在野戰(zhàn)外套左袖、口袋下方10毫米處,以及綿布帽帽沿上方10毫米處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外套是粗呢料的,一般配上一頂加銅箍的鴨舌帽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語教程(下)

Au décollage, le nez et la visière se relèvent.

起飛時(shí),機(jī)頭和風(fēng)擋也會(huì)升高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Afin de s'entendre, leurs deux visières devaient être en contact.

只有把兩人頭盔面罩緊貼在一起,才能把聲音傳給對(duì)方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tais-toi, toi, dit Ron en rabattant au passage la visière de l'armure.

“你給我閉嘴。”羅恩說,在他們路過盔甲時(shí),他給了那家伙一拳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était neuve; la visière brillait.

帽子是新的,帽檐還閃光呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

C'est pour se protéger des rayons solaires que la visière est recouverte d'une fine couche d'or.

為了保護(hù)它不受太陽光的傷害,遮陽板上覆蓋了一層薄薄的金子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Niveau puissance, il en a sous la visière puisqu'il est équipé de la puce Apple M2.

非凡的運(yùn)轉(zhuǎn)性能,在它的集成電路片中配備了Apple M2芯片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il finit par se laisser retomber à terre et souleva sa visière pour s'éponger le front.

最后他不得不噗的一聲又坐到草地上,把面甲推上去,擦他那滿是汗水的臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語版

La visière de nos masques s'assombrissait, et les microprocesseurs de nos combinaisons réfrigérantes tournaient à plein régime.

面罩的顏色漸漸變深,冷卻服中的微型壓縮機(jī)也大功率地忙碌起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Son regard derrière sa visière disait le reste : Pense à ce qui est arrivé à mon professeur !

他透出面罩的目光說出了剩下的話,“想想我的導(dǎo)師吧!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Donc, nous venons de recevoir des visières de protection.

因此,我們剛剛收到了防護(hù)面罩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Grace à une visière au-dessus des baies vitrées, le soleil reste sur le seuil de la porte.

由于凸窗上方有遮陽板, 陽光可以留在門檻上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語教程(下)

Lorsque l’avion atterrit, la visière s’abaisse et le nez bascule vers le bas, donnant au pilote une meilleure vue de la piste.

飛機(jī)降落時(shí),風(fēng)擋下降,機(jī)頭向下擺動(dòng),能讓駕駛員更好的觀察飛機(jī)降落軌道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Cheng Xin ouvrit sa visière et avala la gélule. Elle regarda Guan Yifan faire de même et se tourna vers le hublot.

程心打開面罩,吃下了一粒冬眠膠囊。看著關(guān)一帆也吃了一粒后,她又向舷窗外看去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Mais dis-nous qui tu es, et pourquoi tu gardes constamment la visière baissée ?

但告訴我們你是誰,為什么你一直保持遮陽板低著?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Une casquette à visière de cuir rabattue cachait en partie son visage br?lé par le soleil et le hale et ruisselant de sueur.

一頂皮檐便帽壓齊眉心,把他那被太陽曬黑、淌著大汗的臉遮去了一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Pendant des jours entiers, après avoir si longtemps cherché à se concilier son quartier et ses relations, il rompait en visière avec eux.

他曾日復(fù)一日地下功夫贏得所在街區(qū)居民的好感,改善同他們的關(guān)系,之后,他又接連好幾天向他們尋釁吵架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– éclairant une fort belle et fort martiale figure, dit la princesse décidée à rompre en visière à tout propos.

“照亮一張非常美麗而英勇的臉龐, ”公主說, 決心在任何場(chǎng)合都要打破她的面罩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Agilulfe parut hésiter un instant ; puis, d'une main s?re, mais lente, il releva sa visière.

阿吉魯夫似乎猶豫了一會(huì)兒;然后,他用一只堅(jiān)定而緩慢的手,掀起了他的面罩

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

D'instinct, elle voulut remonter sa visière, mais Guan Yifan l'en empêcha à temps, et la serra dans ses bras, pour la rassurer, cette fois.

她本能地抬手想打開面罩,關(guān)一帆抓住她的手制止了她,又一把將她抱住,這一次是為了安慰她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com