Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.
會議還注意到,該司參加了聯(lián)合國系統(tǒng)范圍內(nèi)的地球觀察機制。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
會議注意到,參加會議的一些組織也是聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀察的伙伴,地球觀察負責(zé)協(xié)調(diào)了聯(lián)合國系統(tǒng)各組織為可持續(xù)發(fā)展委員會第九屆會議審查《二十一世紀議程》第四十章所提供的投入。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du r?le que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
據(jù)認為,增強諸如聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測機制等現(xiàn)有機構(gòu)間合作機制的運作,是通過其作為信息交流中心發(fā)揮作用的一項關(guān)鍵備選辦法。
Les gouvernements ont souligné le r?le que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations?Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations?Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各國政府還強調(diào)了諸如環(huán)境管理小組和聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測機制等機構(gòu)可在確保聯(lián)合國系統(tǒng)的有效合作方面發(fā)揮的潛在作用、以及對那些在現(xiàn)行環(huán)境評估工作中未得到滿足的需要和現(xiàn)存空白之處作出反應(yīng)。
Les gouvernements ont souligné le r?le que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.
各國政府還強調(diào)了諸如環(huán)境管理小組和聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測機制等機構(gòu)可在確保聯(lián)合國系統(tǒng)的有效合作方面發(fā)揮的潛在作用、以及對那些在現(xiàn)行環(huán)境評估工作中未得到滿足的需要和現(xiàn)存空白之處作出反應(yīng)。
Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations?Unies grace au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan?Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.
通過此種方式,研究小組不僅將幫助促進作出知情決策,而且還將可通過具體負責(zé)環(huán)境領(lǐng)域內(nèi)機構(gòu)間合作事項的環(huán)境管理小組和全系統(tǒng)地球觀測小組為聯(lián)合國系統(tǒng)提供重要的支助。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grace à l'échange de données et d'informations de fa?on à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,還設(shè)想努力進一步擴大環(huán)境管理小組與聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測方案之間的協(xié)同增效與合作,以便通過交流和分享數(shù)據(jù)和信息,增強這兩個機構(gòu)的工作,從而進一步推動在所有聯(lián)合國機構(gòu)內(nèi)開展綜合評估方面的環(huán)境活動。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grace à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在與其他聯(lián)合國機構(gòu)、各公約秘書處、以及與各區(qū)域部長級論壇開展合作方面尚有很大改進和盡最大限度取得協(xié)同增效的余地,并可通過有效利用諸如環(huán)境管理小組17和地球觀測方案18等機制來取得規(guī)模經(jīng)濟效益。
On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grace à l'échange de données et d'informations de fa?on à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.
此外,還設(shè)想努力進一步擴大環(huán)境管理小組與聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測方案之間的協(xié)同增效與合作,以便通過交流和分享數(shù)據(jù)和信息,增強這兩個機構(gòu)的工作,從而進一步推動在所有聯(lián)合國機構(gòu)內(nèi)開展綜合評估方面的環(huán)境活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Je lis sur les sites Slate, Numérama, le Journal du Geek, autant de media vigies, que plus de 100.000 citoyens russes ont téléchargé l'intégralité de l'encyclopédie en ligne Wikipedia, de peur qu'elle soit interdite.
我在Slate,Numérama,Geek雜志等網(wǎng)站上讀到,如此多的監(jiān)督者,超過10萬俄羅斯公民下載了整個在線百科全書維基百科,因為擔(dān)心它會被禁止。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com