试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ils ont noté la participation de la Division au nouveau mécanisme de Plan Vigie mis en place au niveau du système des Nations Unies dans son ensemble.

會議還注意到,該司參加了聯(lián)合國系統(tǒng)范圍內(nèi)的地球觀察機制。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.

會議注意到,參加會議的一些組織也是聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀察的伙伴,地球觀察負責(zé)協(xié)調(diào)了聯(lián)合國系統(tǒng)各組織為可持續(xù)發(fā)展委員會第九屆會議審查《二十一世紀議程》第四十章所提供的投入。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.

若干國家政府和政府間組織認識到,聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測方案是增進此種合作的一個潛在機制。

評價該例句:好評差評指正

Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du r?le que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.

據(jù)認為,增強諸如聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測機制等現(xiàn)有機構(gòu)間合作機制的運作,是通過其作為信息交流中心發(fā)揮作用的一項關(guān)鍵備選辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les gouvernements ont souligné le r?le que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations?Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations?Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.

各國政府還強調(diào)了諸如環(huán)境管理小組和聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測機制等機構(gòu)可在確保聯(lián)合國系統(tǒng)的有效合作方面發(fā)揮的潛在作用、以及對那些在現(xiàn)行環(huán)境評估工作中未得到滿足的需要和現(xiàn)存空白之處作出反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Les gouvernements ont souligné le r?le que pourraient jouer des mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies, en favorisant une coopération efficace au sein du système des Nations Unies et en répondant aux besoins et lacunes recensés en matière d'évaluation de l'environnement.

各國政府還強調(diào)了諸如環(huán)境管理小組和聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測機制等機構(gòu)可在確保聯(lián)合國系統(tǒng)的有效合作方面發(fā)揮的潛在作用、以及對那些在現(xiàn)行環(huán)境評估工作中未得到滿足的需要和現(xiàn)存空白之處作出反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, le groupe aiderait non seulement à la prise de décisions en connaissance de cause mais il pourrait aussi fournir un important appui au système des Nations?Unies grace au Groupe de la gestion de l'environnement et au Groupe de travail du Plan?Vigie à l'échelle du système qui prennent part à la coopération interinstitutions dans le domaine de l'environnement.

通過此種方式,研究小組不僅將幫助促進作出知情決策,而且還將可通過具體負責(zé)環(huán)境領(lǐng)域內(nèi)機構(gòu)間合作事項的環(huán)境管理小組和全系統(tǒng)地球觀測小組為聯(lián)合國系統(tǒng)提供重要的支助。

評價該例句:好評差評指正

On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le GGE et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grace à l'échange de données et d'informations de fa?on à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.

此外,還設(shè)想努力進一步擴大環(huán)境管理小組與聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測方案之間的協(xié)同增效與合作,以便通過交流和分享數(shù)據(jù)和信息,增強這兩個機構(gòu)的工作,從而進一步推動在所有聯(lián)合國機構(gòu)內(nèi)開展綜合評估方面的環(huán)境活動。

評價該例句:好評差評指正

Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grace à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.

在與其他聯(lián)合國機構(gòu)、各公約秘書處、以及與各區(qū)域部長級論壇開展合作方面尚有很大改進和盡最大限度取得協(xié)同增效的余地,并可通過有效利用諸如環(huán)境管理小組17和地球觀測方案18等機制來取得規(guī)模經(jīng)濟效益。

評價該例句:好評差評指正

On envisage également de favoriser de nouvelles synergies et la coopération entre le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie à l'échelle du système des Nations Unies pour améliorer les activités de ces deux organismes grace à l'échange de données et d'informations de fa?on à inciter tous les organismes des Nations Unies à entreprendre des activités en matière d'environnement aux fins d'évaluations intégrées.

此外,還設(shè)想努力進一步擴大環(huán)境管理小組與聯(lián)合國全系統(tǒng)地球觀測方案之間的協(xié)同增效與合作,以便通過交流和分享數(shù)據(jù)和信息,增強這兩個機構(gòu)的工作,從而進一步推動在所有聯(lián)合國機構(gòu)內(nèi)開展綜合評估方面的環(huán)境活動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

La vigie, elle, surveille l'horizon dans le nid-de-pie à l'aide d'une longue vue.

瞭望在烏鴉巢上用望遠鏡觀察地平線。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Toutefois, il était certain que l’?le, dominée par le mont Franklin, n’avait pu échapper aux regards des vigies du navire.

但是有一點是可以肯定的,那就是:這個高聳著富蘭克林山的海島絕對逃不了船上守望者的視線。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une vigilance au sol et en altitude à la vigie du mont Vinaigre.

- 在 Mont Vinaigre 了望塔的地面和高空保持警惕。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

En hauteur, des vigies supervisent les opérations.

在高空,瞭望監(jiān)督操作。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des professeurs comme des passeurs, des vigies, qui savent remplir les coeurs comme les esprits.

- 老師就像走私者、瞭望知道如何充實心靈。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Mon frère se tenait comme un homme de vigie.

我哥哥像個瞭望員一樣站著

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'équipe de vigie est postée tout en haut du donjon au minimum 3 heures par jour.

- 監(jiān)視小組每天至少在地牢頂部駐守 3 小時。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Il estime que les entreprises sociales font figure de vigies, montrant qu’on peut être solidaire et pas solitaire.

他認為,社會企業(yè)是監(jiān)督者,表明我們可以支持而不是孤獨。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le 24 février 1815. la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le trois-mats le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples.

一八一五年二月二十四日,在避風(fēng)堰了望塔上的了望員向人們發(fā)出了信號,告之三桅帆船法老號到了。它是從士麥拿出發(fā)經(jīng)過 的里雅斯特和那不勒斯來的。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

On a une bonne idée de l'ensemble du site de Kiuic, quand on le regarde du haut de la tour de vigie.

當我們從了望臺的頂部觀看時,我們對整個Kiuic遺址有了一個很好的了解。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

La patrouille couvrira une vingtaine de communes de l'agglomération de Carcassonne, celles qui ne disposent pas de vigie incendie.

巡邏隊將覆蓋 Carcassonne 大都市的大約 20 個城市,這些城市沒有火災(zāi)監(jiān)視。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père, s’écria Maximilien, que disiez-vous donc que le Pharaon était perdu ? La vigie l’a signalé, et il entre dans le port.

“父親!”馬西米蘭喊道,“你怎么說法老號已沉沒呢?了望塔上已經(jīng)得到了它的信號,他們說它現(xiàn)在正在進港。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quatorze vigies sur le qui-vive et au moins 150 patrouilles comme celle-ci, chargées de guetter les départs de feu et de faire appliquer l'interdiction d'accès aux massifs.

14 個瞭望處于戒備狀態(tài), 至少有 150 個像這樣的巡邏隊,負責(zé)監(jiān)視火災(zāi)的發(fā)生并執(zhí)行禁止進入山丘的禁令。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Il n'y eut pas que Fingolfin, abandonné par F?anor en Araman, pour voir les flammes de cet incendie, mais aussi les Orcs et les vigies de Morgoth.

看到這場大火的火焰的不僅是被阿拉曼的費阿諾拋棄的芬戈爾芬,還有獸人和魔茍斯瞭望臺。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Je ne dis pas que tout y est parfait, mais en tout cas, ce type d'entreprise fait au moins figure de vigie, de piq?re de rappel pour les entreprises classiques.

我不是說一切都是完美的,但無論如何,這類公司至少是一個監(jiān)督者,提醒傳統(tǒng)公司。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年3月合集

Je lis sur les sites Slate, Numérama, le Journal du Geek, autant de media vigies, que plus de 100.000 citoyens russes ont téléchargé l'intégralité de l'encyclopédie en ligne Wikipedia, de peur qu'elle soit interdite.

我在Slate,Numérama,Geek雜志等網(wǎng)站上讀到,如此多的監(jiān)督者,超過10萬俄羅斯公民下載了整個在線百科全書維基百科,因為擔(dān)心它會被禁止。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

La Générale se mit à penser à certaines vigies sur les arbres de je ne sais quel campement en Slovénie ou en Poméranie, et à la manière dont ils avaient réussi, en apercevant les ennemis, à éviter une embuscade.

將軍開始想起我不知道在斯洛文尼亞或波美拉尼亞的什么營地的樹上的某些瞭望臺,以及他們在看到敵人時成功躲過埋伏的方法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce monument historique joue son r?le de vigie de la rade de Toulon depuis 500 ans.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Est-ce qu'elle peut la France prétendre à la fois ce r?le de vigie européenne et de partenaire pour la Chine ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com