试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我國(guó)社會(huì)充滿了自由和活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.

因此,我也毫不保留地與大家一道明確表示敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais terminer en lan?ant un dernier appel vibrant aux états Membres.

最后讓我對(duì)會(huì)員國(guó)強(qiáng)烈呼吁結(jié)束發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

我們向所有阿爾及利亞婦女表示深切的敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Turquie continuera d'appuyer la jeune mais vibrante nation timoraise sur son chemin prometteur.

土耳其將繼續(xù)支持年輕但生機(jī)勃勃的東帝汶國(guó)踏上充滿希望的征程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le lieu de lancer un vibrant appel pour une solution durable à cette crise.

我要在此發(fā)出由衷的呼吁,希望永久解決這一危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est l'occasion de rendre un vibrant hommage au Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan.

我謹(jǐn)特別贊揚(yáng)秘書長(zhǎng)駐阿富汗特別代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société produits: broyeur, vibrant écran, l'écran lavé, le convoyeur.

本公司生產(chǎn)的產(chǎn)品有:破碎機(jī),振動(dòng)篩,水洗篩,輸送機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Xu carburant de sociétés de négoce comme son nom, est une augmentation de soleil rouge, chaude et vibrante.

煦燃貿(mào)易公司就像他的名字一樣,是一輪初升的紅日,溫暖,生機(jī)勃勃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.

舞蹈《踩鼓》以歡快的鼓點(diǎn),跳出苗家人的喜悅,跳出豐收的歡樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.

在大會(huì)通過(guò)這一重要文件以來(lái),這過(guò)去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大會(huì)中現(xiàn)在有這么多前殖民地國(guó)家的出現(xiàn),就是最光榮的證明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.

在這方面,馬達(dá)加斯加要向這次特別會(huì)議的發(fā)起者莊嚴(yán)地表示敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle espère que les Fidji continueront à utiliser leur vibrante société civile pour mettre en ?uvre la Convention.

她希望斐濟(jì)將繼續(xù)動(dòng)員其活躍的民間社會(huì)執(zhí)行《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci montre que c'est une société vibrante et dynamique dans laquelle la population participe largement à la vie politique.

這表明伊朗是一個(gè)富有活力、人民廣泛參與政治生活的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'emblée, je voudrais remercier M.?Kouchner pour son exposé vibrant et pour ses efforts inlassables de ces derniers 16 mois.

請(qǐng)?jiān)试S我首先感謝庫(kù)什內(nèi)爾先生令人鼓舞的介紹,感謝他在過(guò)去16個(gè)月所作不懈的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais rendre un hommage vibrant aux martyrs palestiniens qui n'hésitent pas à donner leur vie pour défendre leur patrie.

我要衷心地誠(chéng)摯悼念巴勒斯坦烈士們,他們毫不猶豫地為保衛(wèi)祖國(guó)獻(xiàn)出了生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在這里,西方的理性和東方的感性相互交融,最終使波斯尼亞和黑塞哥維那成為一個(gè)如此美妙和充滿活力的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

它既不是打算,也不是要成為《千年宣言》那種顯見(jiàn)而具有深遠(yuǎn)號(hào)召力的文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'humanité ne devrait rien négliger pour que nos Nations Unies restent au centre de la planète, vibrantes, efficaces et productives.

人類應(yīng)當(dāng)不遺余力地使我們星球的核心聯(lián)合國(guó)保持生命力、生產(chǎn)力和效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rendons en outre un vibrant hommage au travail réalisé dans le cadre de l'initiative pour une Alliance des civilisations.

此外,我們要特別贊揚(yáng)在不同文明聯(lián)盟框架內(nèi)開展的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有的一切,融于熱情洋溢的和諧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au nom de la loi ! cria une voix vibrante, à laquelle aucune voix ne répondit.

“我們是來(lái)執(zhí)行法院命令的,”一個(gè)響亮的聲音喊道,但房間里誰(shuí)也沒(méi)有應(yīng)聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le président ukrainien a livré un vibrant hommage sur le mode de vie des Européens.

烏克蘭總統(tǒng)對(duì)歐洲人的生活方式充滿活力地表示敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.

- 海倫娜是一個(gè)充滿活力、充滿活力的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

Un truc vibrant. Est-ce que tu vois ce que je veux dire ?

充滿生命悸動(dòng)的角色 你明白我的意思嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Sa main, posée sur la serrure, était molle et vibrante, presque incapable du léger effort de tourner le bouton pour entrer.

他放在門鎖上的手發(fā)軟發(fā)抖,幾乎連擰緊門把手的輕微力氣都沒(méi)有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Prenez garde à ce que vous allez faire, messieurs ! dit alors une voix vibrante qui paraissait avoir l’habitude du commandement.

“請(qǐng)當(dāng)心你們之所為,先生們!”那震顫的話聲仿佛具有下令的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Sa voix de poitrine, vibrante, parfois saccadée, avait un accent étrange pour parler cette langue arabe qu’Andre? possédait maintenant.

他胸前的聲音,充滿活力,有時(shí)生澀,有一種奇怪的口音,說(shuō)著安德烈現(xiàn)在擁有的阿拉伯語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une énergie vibrante et communicative qui se transforme parfois en cours de danse improvisé avec les visiteurs comme nous.

一種充滿活力和交流的能量,有時(shí)會(huì)變成與我們這樣的游客一起上的即興舞蹈課。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: De l'émotion, encore, mais en foot, cette fois, avec un stade vibrant pour dire adieu à K.Benzema.

- E.Tran Nguyen:再次是情感,但這次是在足球場(chǎng)上, 用一個(gè)充滿活力的體育場(chǎng)向 K.Benzema 說(shuō)再見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Pour Agilulfe, la chose était sans conséquence, il restait là, serrant dans ses mains de fer immobiles l'arc encore vibrant.

對(duì)阿吉魯夫來(lái)說(shuō),這無(wú)關(guān)緊要,他呆在那里,一動(dòng)不動(dòng)的鐵手緊緊握著那把還在顫動(dòng)的弓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Puis, après un léger sursaut, la cage plongeait silencieuse, tombait comme une pierre, ne laissait derrière elle que la fuite vibrante du cable.

然后就用傳話筒像牛一般地發(fā)出聲音濁重的命令,于是罐籠輕輕地動(dòng)一下,接著便悄悄地像塊石頭似的沉落下去,人們只見(jiàn)罐籠后面拖著的鋼索微微擺動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Mais la ville offre une vie nocturne des plus vibrantes, où les gens vont en discothèque pour danser et se relaxer.

但這座城市提供了充滿活力的夜生活,人們?nèi)サ纤箍莆鑿d跳舞和放松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

J'ai pensé que je n'avais qu'un demi-tour à faire et ce serait fini. Mais toute une plage vibrante de soleil se pressait derrière moi.

我想我只要一轉(zhuǎn)身,事情就完了??墒钦麄€(gè)海灘在陽(yáng)光中顫動(dòng),在我身后擠來(lái)擠去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Hommages multiples, hommages vibrants, hommages extrêmement justifiés après la mort de Michel Rocard, qu'on appelle souvent le père de la deuxième gauche.

多次致敬,充滿活力的致敬,米歇爾·羅卡爾去世后極其合理的致敬,他通常被稱為第二左翼的父親。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年1月合集

à ses c?tés, un Gabriel Attal, un peu fébrile, approuve tout en encha?nant avec un vibrant serment d'allégeance au chef de l'état.

在他身邊,略顯狂熱的加布里埃爾·阿塔爾表示贊同,同時(shí)宣誓效忠國(guó)家元首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

La traduction devenant aujourd'hui, en plus de tout ce qu'ils nous ont dit, disons un secteur tout à fait vibrant de l'économie.

正如他們告訴我們的那樣,翻譯如今已成為經(jīng)濟(jì)中一個(gè)非常活躍的行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年2月合集

Nous lan?ons un appel solennel et vibrant pour que notre cri, espoir d’un avenir meilleur, soit partout entendu comme cri et suivi d’actions.

我們發(fā)出莊嚴(yán)而充滿活力的呼吁,希望我們的呼聲,對(duì)更美好未來(lái)的希望,作為呼聲在任何地方都能被聽到,然后是行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Quand t'es jeune comédien tu réponds : Non c'est pas trop mon délire, moi tu vois, j'envie d'exercer mon art sur des scènes nationales, c'est plus vibrant.

當(dāng)你是個(gè)年輕演員的時(shí)候,你回答說(shuō):“不,我不太熱衷于這個(gè),你知道的,我想在國(guó)家級(jí)舞臺(tái)上練習(xí),更加讓人振奮。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Ce soir, ce soir mes amis, je vous le dois et je le sais, il vous revient de poursuivre cet engagement vibrant jusqu'au bout et au-delà.

今晚,我的朋友們,我欠你們,我知道,這要由你們繼續(xù)這一充滿活力的承諾,堅(jiān)持到底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com