试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.

從這里我們可以看到這座山的山坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.

厄立特里亞部隊(duì)朝另一側(cè)山坡后退數(shù)十米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.

第312條說(shuō)明什么是集水區(qū)或集水盆地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces djiboutiennes ont re?u l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.

吉布提部隊(duì)奉命登上拉斯杜梅拉南側(cè)山坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'état du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.

在保護(hù)做法方面,人的發(fā)展行動(dòng)在其11個(gè)行動(dòng)鎮(zhèn)區(qū)中取得了重大成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le c?té profond de la force".

文化部長(zhǎng)同樣稱贊伊萬(wàn)-麥克格雷戈“代表了演員的另一面,靜水流深的典范”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lentement! C'est versant ici.

慢一點(diǎn),這里容易翻車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est rare qu'ils co?ncident avec les bassins versants des eaux de surface.

深地下水流域并不總是與地面水匯水區(qū)相一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.

但是,正如前面所指出,在仍受嚴(yán)重土壤侵蝕之害的集水區(qū)總面積中,這個(gè)人的發(fā)展行動(dòng)項(xiàng)目只能對(duì)其中3%產(chǎn)生影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.

國(guó)際地下水位覆蓋地球?qū)⒔霐?shù)地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.

烏干達(dá)人民國(guó)防軍將只在邊界地區(qū)的魯文索里山脈西坡駐扎部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.

日本是工發(fā)組織的最大捐助國(guó),但在本組織任職的工作人員數(shù)量嚴(yán)重不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.

國(guó)際山區(qū)綜合開(kāi)發(fā)中心目前側(cè)重于流域綜合管理做法方面的能力建設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.

在南坡(尼泊爾),那些高原帳篷都剛剛在武裝軍人的控制之下盡數(shù)撤出了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.

我敦促捐助者繼續(xù)向該信托基金捐款,以支助這些重要的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.

對(duì)于土地和水資源的可持續(xù)性,水源地的管理是關(guān)鍵的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle exhorte les états Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.

中國(guó)吁請(qǐng)所有會(huì)員國(guó)履行其法定義務(wù),及時(shí)繳納分?jǐn)倳?huì)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.

我鼓勵(lì)捐助者繼續(xù)向這些規(guī)模小但很重要的項(xiàng)目提供支持,向信托基金提供更多捐款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200?000 euros.

挪威因此決定提供20萬(wàn)歐元支持國(guó)家邊境服務(wù)局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.

評(píng)估小組從Kaa沿前黎巴嫩山脈西坡向西南飛行,至Baalbek。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Wei Cheng se tenait près de la fenêtre donnant sur le versant est.

魏成站在靠東的窗邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le sergent donna l’ordre d’obliquer à gauche vers le versant de la Seine.

班長(zhǎng)下令向左轉(zhuǎn)沿塞納河坡岸前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Simple co?ncidence, répliqua Hermione d'un ton léger en se versant un peu de jus de citrouille.

“巧合罷了?!焙彰糨p描淡寫地說(shuō),給自己倒了些南瓜汁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il faut que je vous parle de quelque chose, leur dit Hagrid en leur versant du thé.

“我有些事情要和你們兩人商量?!焙8裾f(shuō),海格給他們了茶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Nous étions, heureusement, sur le versant opposé et à l’abri de tout danger.

我們正好幸運(yùn)地站在對(duì)面,所以沒(méi)有遭遇到危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.

那發(fā)光焦點(diǎn),不可理解的光明的泉源,還在山的那一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il forme un c?ne au versant très pentu. Un peu comme le Vésuve près de Naples.

它形成了一個(gè)坡度非常陡峭的圓錐體。有點(diǎn)像那不勒斯附近的維蘇威火山。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et ces élevages sont bien souvent placés sur les bassins versants de rivières qui se jettent sur les plages.

而且這些養(yǎng)殖場(chǎng)通常位于流入海灘的河流流域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Ils s’embrassèrent en versant des larmes : Candide lui recommanda de ne point oublier la bonne vieille.

老實(shí)人又吩咐他別忘了那老媽子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

On va se concentrer sur ces versants.

- 我們將專注于這些斜坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il surplombe les versants du mont du Chat, à plus de 800 m d'altitude.

- 它可以俯瞰海拔超過(guò) 800 m 的,Mont du Chat 斜坡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

Elle est située à environ 4 000 mètres d'altitude sur le versant sud du Kilimandjaro.

位于乞力馬扎羅山南坡海拔約4000米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海的女兒 La petite sirène

Les jours de calme, on pouvait apercevoir le soleil, semblable à une petite fleur de pourpre versant la lumière de son calice.

當(dāng)海是非常沉靜的時(shí)候,你可瞥見(jiàn)太陽(yáng):它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Et puis, il y a le versant politique avec l'opposition qui accuse le gouvernement de laxisme.

然后是政治方面的反對(duì)派指責(zé)政府松懈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

C'est le versant d'une colline qui s'est effondré.

這是一座已經(jīng)坍塌的山坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

A travers une jungle épaisse, il faut se frayer un chemin, atteindre les versants les plus escarpés.

您必須穿過(guò)茂密的叢林才能到達(dá)最陡峭的山坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
上海周二課

Maintenant, il y a la relation à l'autre sur le versant de la libido.

現(xiàn)在,在性欲方面存在著與他人的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je me vis couché sur le versant d’une montagne, à deux pas d’un gouffre dans lequel le moindre mouvement m’e?t précipité.

我發(fā)現(xiàn)自己躺在離開(kāi)削壁只有幾步路的山坡上,削壁下最微小的震動(dòng)就能把我推開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
cosmopolite 4

Notre langue, dans son versant populaire et fleuri, porte la trace de cette omniprésence urbaine.

我們的語(yǔ)言,就其流行和絢麗的一面而言,帶有這種城市無(wú)處不在的痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Partout même impétuosité des eaux, même rapidité torrentueuse. Tout le versant méridional des Alpes australiennes versait dans cet unique lit ses masses liquides.

處處是洶涌的波濤,處處是湍急的洪流,仿佛整個(gè)山區(qū)的雨水都匯集到這條河流中來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com