试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La joie l'a transfiguré.

他高興得眉開(kāi)眼笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A part le système amélioré, la nouvelle génération pourrait présenter au public une apparence transfigurée, a révélé le site.

除了系統(tǒng)升級(jí)以外,新款iPhone的外觀也將會(huì)有重大改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce moteur transfigure le Marmon, un autre monde même si l'on conserve la base qui n'est pas si mauvaise.

這種發(fā)動(dòng)機(jī)變換的瑪蒙,另一個(gè)世界 , 即使我們保持基礎(chǔ) , 沒(méi)有那么差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Qui transfigure le Super Kilo, tu sens ?a ?

改變了Super Kilo(巧克力品牌),你感覺(jué)到了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Karl Lagerfeld les multiplie, les surjoue, les transfigure en strass ou en résine.

卡爾·拉格斐在設(shè)計(jì)中大量使用皮穿鏈,用萊茵石和名貴樹(shù)脂,展現(xiàn)不一樣的姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Une joie admirable avait comme transfiguré ce vieillard. Un rayon semblait lui sortir du visage.

一陣眉開(kāi)眼笑的喜色好象改變了老人的容貌。他臉上也好象有了光彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Une révélation venait de se faire, dans son esprit. Il était transfiguré.

這是想不到的事,他的容貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était moins le transfiguré que la victime de ce prodige.

這一奇跡沒(méi)能使他改變面貌,反而使他受害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le for?at se transfigurait en Christ. Marius avait l’éblouissement de ce prodige.

這個(gè)苦役犯已經(jīng)圣化,成為基督了。這奇跡使馬呂斯眼花繚亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

En s’envolant, Cosette, ailée et transfigurée, laissait derrière elle à terre, vide et hideuse, sa chrysalide, Jean Valjean.

珂賽特長(zhǎng)出雙翼神化,在飛上天時(shí)她把她那丑惡的空蛹冉阿讓扔在她后面的地下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La guerre de la rue se transfigura subitement, par on ne sait quel travail d’ame intérieur, devant l’?il de sa pensée.

街壘戰(zhàn),不知由于靈魂的一種什么內(nèi)在作用,在他思想的視力前忽然變了樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF考試官方聽(tīng)力

D. Il faut transfigurer le vécu en littérature.

D.有必要對(duì)文學(xué)中的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行改造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Mais transfigurée, hors d'elle-même, souffrant avec une folle générosité.

但是,發(fā)狂,因瘋狂的慷慨而受苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Rien ne transfigure un visage de femme comme les premiers rayons de l'aube, dit Agilulfe.

“沒(méi)有什么比黎明的第一縷曙光更能改變女人的臉龐了,”阿吉魯夫說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說(shuō)

C'est la rupture du sceptre et du glaive remplacés par le rayon ; c'est-à-dire l'autorité transfigurée en liberté.

這是權(quán)杖的破裂和劍被射線(xiàn)取代;也就是說(shuō),權(quán)威變成了自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les torches sont allumées, le public, essentiellement féminin, est en ébullition, nos 2 jeunes fans baguettes sont transfigurées.

火把被點(diǎn)燃,觀眾,主要是女性,正在沸騰,我們的2個(gè)年輕粉絲筷子被變形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’immense lueur de tout le combat qu’il avait manqué, et dont il n’avait pas été, apparut dans le regard éclatant de l’ivrogne transfiguré.

他錯(cuò)過(guò)了的整個(gè)戰(zhàn)斗的無(wú)限的光輝,此刻在變得高尚的醉漢目光中閃耀著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Charles avait repris toute sa jeunesse, toute sa belle humeur ; il semblait transfiguré ; les c?urs lui riaient comme le soleil.

查爾斯已經(jīng)恢復(fù)了他所有的青春和所有的幽默感;他似乎;赫茲像太陽(yáng)一樣嘲笑他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Et nous avons donc vu le général de Pellieux, puis le commandant Ravary, conduire une enquête scélérate d'où les coquins sortent transfigurés et les honnêtes gens salis.

我們目睹佩利厄?qū)④娕c哈法義(Ravary)少校指揮了一項(xiàng)惡劣的調(diào)查,調(diào)查的結(jié)果是壞蛋被美化,正直人士卻名譽(yù)掃地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Monte-Cristo, majestueux, transfiguré, sublime, s’avan?a les deux bras croisés vers le jeune homme palpitant, qui, vaincu malgré lui par la presque divinité de cet homme, recula d’un pas.

基督山兩臂交叉,神情莊嚴(yán)地向那年輕人迎上去,他看上去是那么崇高那么神圣,年輕人不由自主地在這種近乎神圣的威嚴(yán)面前屈服了,他后退了一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Sur le b?cher, dans le naufrage, on peut être grand ; dans la flamme comme dans l’écume, une attitude superbe est possible ; on s’y transfigure en s’y ab?mant. Mais ici point.

在遭難的船中,人可能有偉大的表現(xiàn);在火里也象在水里一樣,非常好的表現(xiàn)也可能出現(xiàn);人在殉難時(shí)變了樣。但這兒就不行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo parlait avec une éloquence entra?nante. Le feu de son regard, la passion de son geste, le transfiguraient. Oui ! il aimait son navire comme un père aime son enfant !

尼摩船長(zhǎng)滔滔不絕地雄辯他說(shuō)著。他眼中的火焰,他手勢(shì)的激動(dòng),使完全變成另一個(gè)人是的!他愛(ài)他的船,像一個(gè)父親愛(ài)他的兒子一樣!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Les Bleus, qui ont affiché un niveau de jeu très insuffisant en première période, mais qui sont revenus transfigurés, c'est-à-dire qu'ils montrent un tout autre visage lors de cette seconde période.

藍(lán)軍在第一階段表現(xiàn)出非常不足的水平,但回來(lái)后變,也就是說(shuō)他們?cè)诘诙A段表現(xiàn)出完全不同的面孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com