Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.
丈夫還沒(méi)有緩過(guò)氣來(lái),妻子連忙解釋道:“我們兒子在學(xué)校摸彩中了獎(jiǎng),得了一對(duì)金魚(yú)。”
D'autre, comme la MINUS, complètent leurs recettes produites par l'économat en percevant un droit pour l'utilisation des gymnases ou en organisant des activités de collecte de fonds, comme des tombolas.
聯(lián)蘇特派團(tuán)等特派團(tuán)收取健身房會(huì)員費(fèi)或舉辦有獎(jiǎng)銷(xiāo)售等募款活動(dòng),作為營(yíng)地服務(wù)商店收入的補(bǔ)充。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Vers l'époque où il eut l'idée de la tombola à devinettes, Aureliano le Second se réveillait avec un noeud dans la gorge, comme s'il avait voulu réprimer des envies de pleurer.
大約在他想到謎語(yǔ)抽獎(jiǎng)活動(dòng)的時(shí)候,奧雷里亞諾二世醒來(lái)時(shí)喉嚨打了個(gè)結(jié),似乎想壓抑住想哭的沖動(dòng)。
Grace à la mule qu'ils avaient mise en loterie, Petra Cotes et lui avaient acheté d'autres animaux avec lesquels ils réussirent à remettre sur pied une affaire de tombola encore précaire.
在他們投入抽獎(jiǎng)的騾子的幫助下,他和 Petra Cotes 購(gòu)買(mǎi)了其他動(dòng)物,他們用這些動(dòng)物成功地恢復(fù)了仍然不穩(wěn)定的抽獎(jiǎng)業(yè)務(wù)。
Elle veillait à ce qu'elle e?t une bonne paire de souliers pour sortir, à ce qu'elle ne manquat pas de vêtements, même à l'époque où il fallait faire des miracles avec le peu d'argent des tombolas.
她確保自己有一雙好鞋可以穿,她不缺衣服,即使在需要用抽獎(jiǎng)的那點(diǎn)錢(qián)創(chuàng)造奇跡的日子里也是如此。
Jusqu'à ce que les guerres prissent fin, Petra Cotes continuait à subvenir à ses besoins grace au produit de ses tombolas, et Aureliano le Second s'arrangeait de temps à autre pour faire main basse sur les tirelires d'Ursula.
直到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 繼續(xù)靠抽獎(jiǎng)所得養(yǎng)活自己,奧雷里亞諾二世 (Aureliano the Second) 偶爾會(huì)設(shè)法拿到烏蘇拉的存錢(qián)罐。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com