试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫還沒(méi)有緩過(guò)氣來(lái),妻子連忙解釋道:“我們兒子在學(xué)校摸彩中了獎(jiǎng),得了一對(duì)金魚(yú)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tickets de tombola qu'il n'arrivait pas à vendre et qu'il achetait lui-même… ne lui rapportaient jamais rien.

那些本應(yīng)該他不能買(mǎi)的獎(jiǎng)券他都去買(mǎi)了,但是即使是這樣他還是從來(lái)沒(méi)中過(guò)獎(jiǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.

促銷(xiāo)內(nèi)容包括免費(fèi)提供點(diǎn)心小吃和T恤、抽獎(jiǎng)券,免費(fèi)提供啤酒和大幅度降價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autre, comme la MINUS, complètent leurs recettes produites par l'économat en percevant un droit pour l'utilisation des gymnases ou en organisant des activités de collecte de fonds, comme des tombolas.

聯(lián)蘇特派團(tuán)等特派團(tuán)收取健身房會(huì)員費(fèi)或舉辦有獎(jiǎng)銷(xiāo)售等募款活動(dòng),作為營(yíng)地服務(wù)商店收入的補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous pourriez donner vos Brossdur 5 à une tombola.

你們可以兌獎(jiǎng)出售那些橫掃七星5號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le rendement des tombolas ne s'améliora guère.

抽獎(jiǎng)活動(dòng)的表現(xiàn)并沒(méi)有太大改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Des thés dansants mais revisités dans le genre jeux de plage au Club Med avec tombola, chronométrage, animation de groupe et gentils organisateurs.

是變成像Club Med的沙灘游戲一樣的喝茶跳舞活動(dòng),加入了搖彩計(jì)時(shí)、小組組織、和氣的舉辦方等因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Rien n'avait lieu sans eux : promenades civiques, jeux Floraux, événements artistiques, tombolas de charité, meetings patriotiques, premier voyage en ballon.

沒(méi)有他們,一切都沒(méi)有發(fā)生:公民散步、花卉游戲、藝術(shù)活動(dòng)、慈善抽獎(jiǎng)、愛(ài)國(guó)會(huì)議、第一次熱氣球之旅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ils se reproduisaient et devenaient adultes avec une telle rapidité qu'ils laissaient à peine le temps de vendre les billets de tombola.

他們繁殖和成熟得如此之快,以至于他們幾乎沒(méi)有時(shí)間出售抽獎(jiǎng)券。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second était si occupé à vouloir consolider la renommée de ses tombolas qu'il lui restait à peine le temps de voir ses enfants.

Aureliano the Second 忙于鞏固他的抽獎(jiǎng)活動(dòng)的名聲,以至于他幾乎沒(méi)有時(shí)間看他的孩子們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Mais une nuit, alors qu'au village personne ne voulait déjà plus entendre parler de ces tombolas de lapins, il per?ut une grande agitation derrière le mur du patio.

但有一天晚上,當(dāng)村里沒(méi)有人想聽(tīng)這些兔子抽獎(jiǎng)活動(dòng)時(shí),他注意到露臺(tái)墻后發(fā)生了巨大的騷動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Vers l'époque où il eut l'idée de la tombola à devinettes, Aureliano le Second se réveillait avec un noeud dans la gorge, comme s'il avait voulu réprimer des envies de pleurer.

大約在他想到謎語(yǔ)抽獎(jiǎng)活動(dòng)的時(shí)候,奧雷里亞諾二世醒來(lái)時(shí)喉嚨打了個(gè)結(jié),似乎想壓抑住想哭的沖動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Grace à la mule qu'ils avaient mise en loterie, Petra Cotes et lui avaient acheté d'autres animaux avec lesquels ils réussirent à remettre sur pied une affaire de tombola encore précaire.

在他們投入抽獎(jiǎng)的騾子的幫助下,他和 Petra Cotes 購(gòu)買(mǎi)了其他動(dòng)物,他們用這些動(dòng)物成功地恢復(fù)了仍然不穩(wěn)定的抽獎(jiǎng)業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Elle veillait à ce qu'elle e?t une bonne paire de souliers pour sortir, à ce qu'elle ne manquat pas de vêtements, même à l'époque où il fallait faire des miracles avec le peu d'argent des tombolas.

她確保自己有一雙好鞋可以穿,她不缺衣服,即使在需要用抽獎(jiǎng)的那點(diǎn)錢(qián)創(chuàng)造奇跡的日子里也是如此

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Jusqu'à ce que les guerres prissent fin, Petra Cotes continuait à subvenir à ses besoins grace au produit de ses tombolas, et Aureliano le Second s'arrangeait de temps à autre pour faire main basse sur les tirelires d'Ursula.

直到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 繼續(xù)靠抽獎(jiǎng)所得養(yǎng)活自己,奧雷里亞諾二世 (Aureliano the Second) 偶爾會(huì)設(shè)法拿到烏蘇拉的存錢(qián)罐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com