试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.

本品有很好的耐受性(不會引起不適)并不會刺傷眼睛。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.

這種例外的規(guī)定卻不應當根據(jù)文化和歷史的原因得到容忍或?qū)捤 ?/p>

評價該例句:好評差評指正

Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.

不能容忍這種不安全的氣氛。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.

恐怖主義是不能辯解的,也是不能容忍的。

評價該例句:好評差評指正

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不該發(fā)生的,是不能容忍的。

評價該例句:好評差評指正

Cela pourrait être toléré si ces discussions se révélaient valables.

如果其討論增加了價值,尚可寬恕。

評價該例句:好評差評指正

Aucun compromis ne devrait être toléré entre coopération technique et protection.

技術合作和保護工作之間決不能有任何交易的余地。

評價該例句:好評差評指正

Le viol est un crime qui ne saurait jamais être toléré.

強奸是一種絕不能被姑息的罪行。

評價該例句:好評差評指正

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

在世界許多地區(qū),亂倫在文化上受到容忍。

評價該例句:好評差評指正

En vérité, aucun pays, aucun de nos pays, n'aurait toléré cette situation.

坦率地說,沒有任何國家——我們中沒有任何一個國家——愿意容忍這種情況。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme ne doit jamais être toléré et ne peut jamais être justifié.

絕不應容忍恐怖主義,也絕不應為其提供任何借口。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale a toléré l'obstruction incessante des inspections depuis 12 ans.

國際社會現(xiàn)在容忍對視察工作的不斷阻撓已有12年。

評價該例句:好評差評指正

Tricher ne peut être toléré et la réponse doit être immédiate et convaincante.

欺騙是不能容忍的,必須加以及時和令人信服的處理。

評價該例句:好評差評指正

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

在全世界絕大多數(shù)國家內(nèi),這種情況在文化上受到寬容。

評價該例句:好評差評指正

Malgré cette action apparemment noble, l'esclavage est resté dans les faits toléré, excusé et perpétré.

盡管這種行動看似高尚,但在很長一段時間內(nèi),各國實際上仍在容忍、縱容和允許實行奴隸制。

評價該例句:好評差評指正

Usurper les terres d'autrui et s'établir sur celles-ci ne peut être toléré au XXIe siècle.

紀決不允許占領中一個他人土地并在該土地上定居。

評價該例句:好評差評指正

Cette loi a introduit une nouvelle forme de protection, à?savoir un permis de séjour toléré.

該法推出了一種新的保護形式,即容許居留許可證制度。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui n'avaient pas ressenti sa colère démoniaque l'avaient toléré comme toute autre manifestation de mécontentement social ou politique.

那些從來沒有受過它的瘋狂之害的人對它加以寬容,認為它不過是社會或政治不滿情緒的另一種表現(xiàn)形式。

評價該例句:好評差評指正

Il ne doit plus être toléré que le manque de volonté politique des dirigeants politiques ivoiriens entrave les progrès.

不應該允許科特迪瓦政治領導人缺乏政治意愿的行為再次妨礙取得進展。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation n'a jamais toléré les meurtres d'Israéliens par les Palestiniens ou les meurtres de Palestiniens par les Israéliens.

我國代表團始終不能容忍巴勒斯坦人殺害以色列人或以色列人殺害巴勒斯坦人的事件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TCF聽力選段訓練

Ce mode de vie est bien toléré par la société.

這種生活方式已經(jīng)被社會所接受包容。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

à l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

在口語里,你們放心,這個錯誤是可以被包容的,尤其是在非正式語中。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

C'est ce que l'on appelle l'écart toléré.

這叫做容許偏差。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans le secteur privé, le travail des femmes est toléré.

在私營部門,女性的工作是被容忍

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Le cortège, seulement toléré a très vite été bloqué par les gendarmes.

游行隊伍只能容忍,很快就被憲兵擋住了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Aucun aveu de faiblesse n'est toléré entre les deux voisins, officiellement toujours en guerre.

兩個鄰國之間不允許承認弱點,官方仍處于戰(zhàn)爭狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ce stationnement permanent est toléré, pas vraiment autorisé.

- 這種永久停車是可以容忍,而不是真正授權的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aux Pays-Bas, cela reste interdit mais toléré en dessous de 30 g.

在荷蘭,仍然被禁止,但允許含量低于 30 克。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le retard aux épreuves sera toléré.

測試的延遲是可以容忍

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le rassemblement est toléré jusqu'à dimanche.

- 集會被容忍到周日。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Des critiques un temps toléré, mais force est de constater qu'ils ne le sont plus aujourd'hui.

批評曾一度被容忍 但如今顯然不再被容忍。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Réaction de Fran?ois Hollande : " Aucun acte antireligieux ne doit être toléré en France" .

弗朗索瓦·奧朗德的反應是:" 在法國,任何反宗教行為都不應該被容忍" 。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Bon, ils viennent au café, ils commandent un verre, ils boivent leur verre, on accepte qu’ils mangent le sandwich. C’est toléré.

好吧,他們來到咖啡館,他們點了一杯飲料,他們喝了他們的杯子,我們接受他們吃三明治。它是可以容忍。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais bon, pour les humains, malheureusement c'est pas quelque chose qui est vraiment toléré

但是,對于人類來說,不幸的是,這不是真正可以容忍的事情。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

On a toléré, on a laissé se développer, et il n'y a pas d'intentionnalité économique en termes de développement dans cet essor de la fête.

人們接受允許其發(fā)展,而且對于這種狂歡節(jié),并沒有經(jīng)濟上的發(fā)展意圖。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un style de moins en moins toléré en Allemagne.

- 在德國,一種越來越不被容忍的風格。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans doute se rendait-elle compte que McGonagall ne l'aurait pas toléré.

也許她意識到麥格教授是不會準許。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Et là, de me dire qu’un gouvernement va me dire?: ? eh bien, ici, dans cette zone, tu n'es pas toléré?? alors que c’est pas mon choix.

在那里,告訴我,一個政府會告訴我:" 嗯,在這里,在這個領域,你不能容忍" ,當它不是我的選擇。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

La coordination Recycl’alliance estime, elle, que le compactage est toléré, s'il est modéré, et plut?t verticalement, afin de ne pas aplatir la bouteille, ce qui pourrait

回收聯(lián)盟協(xié)調(diào)的工作部認為,如果壓實的程度適中且比較垂直,就可以接受,以免壓扁瓶子,使分揀機無法處理。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Car la même maladie évolue ; et un délicieux poison n’est plus toléré de même quand, avec les années, a diminué la résistance du c?ur.

因為,同一種疾病有不同的階段,當心臟的耐力隨著年齡而減弱時,它再無法承受有損健康的美味食品。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com