试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la patisserie Ladurée.

我很喜歡馬卡龍!尤其Ladurée糕點店里的馬卡龍。

評價該例句:好評差評指正

Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.

我讀了很多小說,尤其是意大利作家寫的。

評價該例句:好評差評指正

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其在關(guān)鍵時刻。

評價該例句:好評差評指正

Il aime le sport,surtout le football.

他喜歡體育,尤其是足球。

評價該例句:好評差評指正

Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.

特別是要告訴他我明天回來的。

評價該例句:好評差評指正

Le ch?mage touche surtout les jeunes.

失業(yè)尤其影響了年輕人。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes.

我們應(yīng)該有恒心,尤其要有自信力。

評價該例句:好評差評指正

Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.

她說著沒人可以得到王子,更不是小美人魚。

評價該例句:好評差評指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它們可以是紫色(特別是懷孕的早期)和白后。

評價該例句:好評差評指正

13. Caitlin n'a jamais bu d'alcool et ne veux surtout pas en boire.

凱特琳從不飲酒,而且她尤其不喜歡喝酒。

評價該例句:好評差評指正

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一個........怎么說呢,很獨立的人,尤其,我很喜歡隨意的生活。

評價該例句:好評差評指正

Nous mangeons surtout du mouton. Essentiellement bouilli ou r?ti.

我們吃的肉大部分是羊肉,是煮的或者烤的。

評價該例句:好評差評指正

Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.

然而,那種懷疑氣氛已開始使機器的運轉(zhuǎn)失靈。

評價該例句:好評差評指正

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都會來到監(jiān)獄,并根據(jù)每個囚犯的經(jīng)歷寫下一出劇本。

評價該例句:好評差評指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

這種理論主要在知識界中流行。

評價該例句:好評差評指正

Heu... A vrai dire, je suis surtout fils unique.

“嗯……說真的,我是獨生子。”

評價該例句:好評差評指正

Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.

迎接癢感,杜絕抓撓。

評價該例句:好評差評指正

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太極拳的發(fā)力是很有威脅的,還會造成內(nèi)傷。

評價該例句:好評差評指正

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特別是好工作,不要等著天上掉餡餅。

評價該例句:好評差評指正

La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.

在法國,貧困主要涉及工作人群。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous ne devons surtout pas nous déconcentrer !

我們一定不能輕敵!

評價該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

Surtout que mon frère était conducteur de camions.

尤其是因為我哥哥是開卡車的。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽說中級

Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.

喜歡的是未知。通常,我都坐車或者火車旅行。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法國安置的營地尤其被國外旅游者預(yù)定。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Surtout, on sait mieux aujourd’hui comment barrer la route aux microbes.

重要的是,如今我們更了解如何阻斷微生物的傳播之路。

評價該例句:好評差評指正
《搖滾莫扎特》音樂劇

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并不公平 尤其對小人物。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Et surtout, que nous apporterons ces 45 prochaines années ?

重要的是,接下來的45年我們將帶來什么?

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Ouais. . . Je vois surtout un tas de papiers.

哇塞...我看到一摞紙。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Parfois, c'est amusant, surtout quand tu as une expression comme " poser un lapin" .

有時,這非常有趣,尤其當(dāng)你遇到類似“放鴿子”這樣的表達時。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在過去,這些節(jié)日時刻首先是作為一種正常日常生活的發(fā)泄方式。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Et surtout, que va-t-il se passer désormais ?

重要的是,現(xiàn)在會發(fā)生什么?

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-D?me et dans l'Allier.

消防隊員每15分鐘來一批,尤其在多姆山省和阿列省。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

L’Union européenne, la Russie, l’Inde et surtout la Chine contrebalancent l’hégémonie américaine.

歐盟,俄羅斯,印度,尤其中國,制約著美國的霸權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
Extra French

J'adore faire les pubs. Surtout avec ton parfait au chocolat.

我喜歡做廣告。尤其你的巧克力冰激凌。

評價該例句:好評差評指正
Extra French

Et pas de visiteurs. Surtout les gar?ons.

沒有訪客。尤其是男孩們。

評價該例句:好評差評指正
Extra French

Surtout les gar?ons d’à c?té. Surtout Nico.

尤其是隔壁的男孩。尤其是Nico。

評價該例句:好評差評指正
Caillou

Chut, Caillou, il ne faut surtout pas leur faire peur.

噓,Caillou,這樣會讓它們感到害怕的。

評價該例句:好評差評指正
Caillou

Surtout que j'apprends plein de choses avec lui.

我常常和他學(xué)習(xí)很多事情。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.

尤其一些更大的孩子通常有一筆固定金額。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊 視頻版

C'est peut-être du camembert fermier, mais c'est surtout du platre.

這也許是卡芒貝爾干酪吧,但這完全是些石膏。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com