Les tests de qualité d'une taille considérable, avec d'absorption atomique, spectrale, de soufre détermination de carbone, entièrement équipée sous-analyze.
質(zhì)檢化驗具有相當規(guī)模,具有原子吸收,光譜,硫碳測定,全配分分析能力。
On a comparé les caractéristiques spectrales des anomalies magnétiques d'entités de type divers?: ride de Mendeleyev, ride Alpha, dorsale Groenland-Féroé, Islande, bouclier de l'Anabar, et bassin de la Toungouska.
對于各種典型地質(zhì)構(gòu)造(門捷列夫海隆和阿爾法洋脊、格陵蘭-法羅洋脊、冰島、阿納巴爾地盾和通古斯卡海盆)地磁異常場的頻譜特性作了比較。
L'avis a été exprimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意見認為,地球靜止軌道管理框架內(nèi)存在著空白,因而發(fā)展中國家很難有機會平等利用地球靜止軌道內(nèi)的頻譜資源。
Une délégation a estimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有代表團認為,地球靜止軌道管理框架內(nèi)存在的空白使發(fā)展中國家難以取得對地球靜止軌道內(nèi)頻譜資源的平等利用。
Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32?mètres et une largeur de balayage de 300?kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.
這顆衛(wèi)星還將攜帶32米分辨率的四光譜波段系統(tǒng),掃描寬度為300千米,與第一顆災害監(jiān)測星座衛(wèi)星的能力相容。
L'avis a été exprimé que les lacunes du cadre réglementaire relatif à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意見認為,地球靜止軌道管理框架存在缺漏,因而發(fā)展中國家很難有機會平等利用地球靜止軌道內(nèi)的頻譜資源。
La combinaison des textures sur une image SPOT-XS et des propriétés spectrales sur la même image ont permis d'améliorer les classifications supervisées et ainsi de mieux distinguer les structures et les formations géologiques.
SPOT-XS圖像的結(jié)構(gòu)與相同SPOT-XS圖像的光譜特性相結(jié)合使監(jiān)督分類的改進成為可能,導致更好地區(qū)別結(jié)構(gòu)和地質(zhì)信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Au bout d'un long moment, Florentino Ariza regarda Fermina Daza dans le miroitement du fleuve, la vit spectrale, vit son profil de statue que veloutait un léger éclat bleuté, et s'aper?ut qu'elle pleurait en silence.
許久后,弗洛倫蒂諾·阿里扎看著波光粼粼的河水中的費爾米娜·達扎,看到了她的幽靈,看到了她雕像般的輪廓,天鵝絨般散發(fā)著淡淡的藍色光芒,并注意到她正在默默地哭泣。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com