试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

那么您怎么解釋在西方國(guó)家,穆斯林婦女總是被認(rèn)為很順從呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soumettre une variété de froid, de chaleur, dur délicatesse.

各種水酒,冷,熱,拼美味佳肴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Fran?ais.

所以這種自由需要以大多數(shù)法國(guó)人的支持為先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle soumet un diamant à une expertise.

請(qǐng)人鑒定一顆鉆石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a d? se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.

盡管她是對(duì)的, 她不得不服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L' entra?neur soumet ces sportifs à un entra?nement sévère.

教練讓運(yùn)動(dòng)員們接受嚴(yán)酷訓(xùn)練。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi fran?aise.

這些現(xiàn)行的使用條款都是符合法國(guó)法律的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把這樣一個(gè)根本性的問(wèn)題付諸表決只會(huì)引起極大的分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

現(xiàn)有的條例是有選擇性的,而且受商業(yè)和政治方面考慮的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案應(yīng)提交給大會(huì)第六十二屆會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devrons également préparer le projet de résolution à soumettre à l'Assemblée générale pour adoption.

我們也必須擬出一項(xiàng)決議草案供大會(huì)通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定義一旦最終確定,將提交國(guó)會(huì)批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussit?t au vote de la Commission.

主席的裁決如受到異議,主席應(yīng)立即將裁決提交委員會(huì)作出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres qui ne l'ont pas encore fait sont encouragés à soumettre leurs rapports.

鼓勵(lì)尚未參加的會(huì)員國(guó)提交其報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.

全球定期審查制度是時(shí)間間隔為四年的定期行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

會(huì)上建議對(duì)仲裁員提供聲明的具體時(shí)間作出澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.

本說(shuō)明即應(yīng)此要求提交委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

謹(jǐn)提議締約方討論已查明和確定審議的其他事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.

他為此呼吁各區(qū)域組向臭氧秘書處提交提名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果聯(lián)合國(guó)志愿人員還要對(duì)署長(zhǎng)的決定提出異議,該事項(xiàng)將送交仲裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

“我也不知道,這得看形勢(shì)而定,而形勢(shì)是變化莫測(cè)的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.

瑪麗·博斯被逮捕并接受審訊,也就是遭受酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

J'y ai bien réfléchi. Et j'ai des propositions à vous soumettre.

我已經(jīng)仔細(xì)想過(guò)了。想給您提點(diǎn)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

人類在火星上會(huì)受到比在地球上多50倍的輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多個(gè)拒絕向英國(guó)王室屈服的人移民了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.

需要服從政府的指令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《埃及艷后》音樂(lè)劇

Quand ce jour frappe et for?e la porte, On n'est jamais prêt à se soumettre.

不一定哪天,當(dāng)武力打開(kāi)我們的門,我們永遠(yuǎn)也不會(huì)投降

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Vous devez, pour y rester, vous soumettre à ses ordres.

要留在這兒,就得服從父親的命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Les deux chercheurs soumettent alors le tricot à de nouvelles expériences.

兩位研究人員隨后對(duì)針織品進(jìn)行了新的實(shí)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.

那件事和我們有什么關(guān)系? 馬人關(guān)心的是星象的預(yù)言!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.

他們不喜歡被置于屈服的位置

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Autrement dit, il faut ? soumettre l'ennemi sans ensanglanter la lame ? .

換句話說(shuō),必須“不戰(zhàn)而屈人之兵(不流血地征服敵人)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le sort en est jeté, les colonies doivent se soumettre ou triompher.

局勢(shì)已定,殖民地必須屈服或戰(zhàn)勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國(guó)總統(tǒng)大選

On a des projets, mais il faut qu'on puisse les soumettre.

我們有一些計(jì)劃,但我們需要能夠提交這些計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Se soumettre à ce genre de jugement sévère est un signe certain que tu te détestes.

屈服于這種嚴(yán)厲的評(píng)判是你討厭自己的明確跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il para?t même que Calgary songe à soumettre sa candidature pour accueillir les Jeux de 2026.

甚至有傳言稱,卡爾加里正在考慮提交候選資格,來(lái)承辦2026年奧運(yùn)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo donnait l’exemple et se soumettait le premier à cette sévère discipline.

尼摩船長(zhǎng)身先士卒作出表率,他第一個(gè)遵守這條嚴(yán)格的紀(jì)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
窄門 La Porte étroite

à vrai dire, je supportai fort allègrement la discipline assez dure à laquelle on nous soumettait.

的確,我輕而易舉地忍受了相當(dāng)嚴(yán)厲的紀(jì)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

La population aztèque était également soumise à l'imp?t, réparti par village ou métier et non par individu.

阿茲特克人也需要納稅,按村莊或貿(mào)易而不是個(gè)人分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Vous m’offensez dans ce que j’ai de plus cher, reprit-il, je ne veux vous voir que soumise.

“你就揀我最心疼的事傷我的心,你不屈服,我就不要看見(jiàn)你

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com