试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

277. Cette tête sondeuse est ab?mée, changez-la s’il vous pla?t.

那個鉆頭磨損得太厲害了,需要換個新的。

評價該例句:好評差評指正

284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.

這臺人抬鉆機只能達十五米深的井。

評價該例句:好評差評指正

On peut donc être amené à?utiliser des ?sondeuses? ou des ?excavateurs?, ce qui rallonge énormément le temps mis à?effectuer le nettoyage.

這就需要使用“探鉆”或“掘進鉆”, 這就大大增加了清除地雷需要的時間。

評價該例句:好評差評指正

Ce sondeur consiste en un radiomètre hyperfréquence passif qui sera embarqué par le satellite Aqua dans le cadre du programme d'observation de la Terre de la NASA avec quatre autres capteurs fournis par le Japon et les états-Unis.

濕度探測器是一種無源微波輻射儀,裝載在美國航天局地球觀測系統方案的Agua衛(wèi)星上,外加日本和美國提供的另外4個傳感器。

評價該例句:好評差評指正

Pour remédier à ce problème, du moins en partie, il a été proposé de mettre en place un service régional de retransmission ATOVS (sondeur vertical opérationnel avancé de TIROS) pour l'Amérique du Sud et un autre pour l'Asie et le Pacifique.

為滿足其中一些未實現的用戶要求,提出了兩種替代傳播方法:一種是為南美洲的區(qū)域高級電視紅外線觀察衛(wèi)星實用垂直探測器重新傳輸服務,另一種是為亞洲和太平洋的實用垂直探測器重新傳輸服務。

評價該例句:好評差評指正

La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans la zone de référence occidentale et orientale de la zone couverte par les contrats.

海洋地質作業(yè)南方生產協會報告說,該協會采用多音束測深系統、側掃瞄聲納測量、持續(xù)的攝像和攝影勘測以及海底樣本數據收集等方式,在合同區(qū)的西示范區(qū)和東示范區(qū)進行了測深勘查。

評價該例句:好評差評指正

La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans les secteurs de référence occidental et oriental de la zone couverte par les contrats.

南海地質協會報告說,該協會采用多音束回聲測深系統、側掃瞄聲納測量、持續(xù)的攝像和攝影勘測以及海底樣本數據收集等方式,在合同區(qū)的西示范區(qū)和東示范區(qū)進行了測深勘查。

評價該例句:好評差評指正

De plus, la COMRA a fourni des données d'exploration par sondeurs multifréquences (quelque 50?000 points), des profils de strates peu profondes (9 profils), des profils deep-tow (4), des photographies des nodules reposant sur les fonds (9), et des données sur la cro?te sialique (440 points), les types de sédiments (1?500) et la granulométrie des sédiments (200).

此外,中國大洋協會為項目提供了多頻勘探數據(約50 000個測點)、淺層剖面圖(9份)、深拖剖面圖(4份)、海底結核照片(9張)、硅鋁土數據(440個測點)、沉積物種類(1 500個)和沉積物粒徑(200個)。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités consistent notamment à procéder à l'établissement de la cartographie des montagnes sous-marines en utilisant des sondeurs à faisceaux multiples, des sonars à balayage latéral et des systèmes sismiques à canal unique ou multiple; à l'échantillonnage systématique en utilisant des dragues et des carottiers; à la prise d'images, vidéo et photographiques des fonds marins; à l'échantillonnage des colonnes d'eau et à l'analyse de laboratoire des encro?tements et des substrats pour en déterminer la composition et les propriétés physiques.

這一工作的完成要靠使用多波束回聲測深器勘測、側掃瞄聲納和單一或多道地質系統來測繪海峰,使用挖泥機和巖心取樣器、海底錄象和攝影進行系統取樣,對結殼和基質進行水體取樣和實驗室分析,以確定成分和物理特性。

評價該例句:好評差評指正

La COMRA et le KORDI ont mis à la disposition du projet de précieuses données concernant l'abondance des nodules et leur teneur en métal (777 et 232?stations, respectivement), la gravité et les caractéristiques magnétiques (6?610?points et chiffres pour les anomalies à l'air libre et l'intensité magnétique, respectivement), la bathymétrie (environ 250?000 points xyz et des données obtenues par sondeurs multifaisceaux dans 12 secteurs et présentées au format xyz, respectivement) et la chimie de l'eau (800 stations et 1?993séries de données sur l'oxygène dissout).

中國大洋協會和韓國海洋研究院為項目提供了重要的結核豐度和金屬含量數據(分別為777個和232個測站)、重力和磁場數據(分別為空間異常和磁場強度的6 610個測點和數字)、測深數據(近250 000個XYZ點和12區(qū)的XYZ格式的多波束數據)和水化學數據(800個測站和1 993個溶解氧數據集)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

S’arrêter est le fait de la sonde et non du sondeur.

條件的限制可使探測工作中止,但探測者卻不應該中止工作。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ce satellite imageur décollera en premier avant d'être rejoint par un satellite du deuxième type, un sondeur, dès 2024.

這顆成像衛(wèi)星將首先起飛,然后從2024年開始與第二種類型的衛(wèi)星(探空)會合。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

En fait, ?a, c'est un sondeur à une certaine fréquence.

事實上,這是一種具有一定頻率的探測儀。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

à partir de 6, les sondeurs considèrent que l’opinion de l’interrogé est favorable.

6分即以上,測驗們認為受訪者的意見是正面的。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

On a des sondeurs, des scans, des caméras qui prennent des images en haute résolution.

我們有測深、掃描儀,和可以拍攝高分辨率圖像的照相機。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Au total, deux imageurs et un sondeur formeront, en tandem, la constellation de satellites MTG.

總的來說,兩個成像器和一個探測器將串聯形成 MTG 衛(wèi)星群。

評價該例句:好評差評指正
Décodage

Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Fran?ais.

因此,民意調查質疑了一群可以代表所有法國人的人。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Les satellites MTG sont de deux types : sondeurs et imageurs.

MTG衛(wèi)星有兩種類型:探測儀和成像儀。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Au même moment, les sondeurs publiaient leurs enquêtes sur la sociologie du vote... qui racontent une toute autre histoire.

與此同時,民調機構公布了他們對社會投票的調查......這展示出了一個完全不同的故事。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Voilà comment le sondeur Jean-Daniel Lévy d'Harris Interactive résume la situation.

" 哈里斯互動的民意調查專家讓-丹尼爾·萊維如此概括當前形勢。 政治言論日益陰沉, 而政黨和法國民眾卻依舊在同一氛圍中前行, 這之間存在脫節(jié)。 并非烏克蘭戰(zhàn)爭被忽視, 法國廣播電臺自三年前起便不間斷地在基輔進行報道, 您能聽到相關內容, 但戰(zhàn)爭仍顯得遙遠而外在。 我們無從知曉具體的死亡人數。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Vous seriez 12 millions à ne pas savoir quel bulletin choisir. C'est l'un des cauchemars du moment des sondeurs.

你會有1200萬不知道該選擇哪張選票。這是民意調查人員時刻的噩夢之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le parti mise donc beaucoup sur ce projet en ligne piloté par le sondeur J.Sainte-Marie, qui a longtemps conseillé secrètement M.Le Pen.

因此, 該黨嚴重依賴這個由民意測驗專家 J. Sainte-Marie 領導的在線項目,他長期以來一直秘密地為 M. Le Pen 提供建議。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Le décalage est évident lorsque les sondeurs posent la question de savoir si la Russie est justifiée dans son désir ??d'exercer plus d'influence?? sur son voisin ukrainien?: 56% des Indiens disent oui, tout comme 54% des Nigérians.

民意調查人員詢問俄羅斯是否有理由對鄰國烏克蘭“施加更大影響”時,這種脫節(jié)顯而易見:56% 的印度人和 54% 的尼日利亞人表示同意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les sondeurs nous promettent un scrutin parti pour battre tous les records d'abstention.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette élection est historique et elle est surtout pleine de suspense tant les sondeurs ont été incapables de vraiment en désigner le favori.

評價該例句:好評差評指正
Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio

Critiques classiques à l'encontre des sondeurs, Ils fabriqueraient l'opinion, mais aujourd'hui c'est leur capacité même à prendre le pouls d'une société ou d'un électorat qui a été remise en cause.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com