277. Cette tête sondeuse est ab?mée, changez-la s’il vous pla?t.
那個鉆頭磨損得太厲害了,需要換個新的。
Ce sondeur consiste en un radiomètre hyperfréquence passif qui sera embarqué par le satellite Aqua dans le cadre du programme d'observation de la Terre de la NASA avec quatre autres capteurs fournis par le Japon et les états-Unis.
濕度探測器是一種無源微波輻射儀,裝載在美國航天局地球觀測系統方案的Agua衛(wèi)星上,外加日本和美國提供的另外4個傳感器。
Pour remédier à ce problème, du moins en partie, il a été proposé de mettre en place un service régional de retransmission ATOVS (sondeur vertical opérationnel avancé de TIROS) pour l'Amérique du Sud et un autre pour l'Asie et le Pacifique.
為滿足其中一些未實現的用戶要求,提出了兩種替代傳播方法:一種是為南美洲的區(qū)域高級電視紅外線觀察衛(wèi)星實用垂直探測器重新傳輸服務,另一種是為亞洲和太平洋的實用垂直探測器重新傳輸服務。
La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans la zone de référence occidentale et orientale de la zone couverte par les contrats.
海洋地質作業(yè)南方生產協會報告說,該協會采用多音束測深系統、側掃瞄聲納測量、持續(xù)的攝像和攝影勘測以及海底樣本數據收集等方式,在合同區(qū)的西示范區(qū)和東示范區(qū)進行了測深勘查。
La Yuzhmorgeologiya a signalé qu'elle avait procédé à des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, des levés par sondeur latéral, des levés continus par télévision et photographiques et à la collecte de données d'échantillonnage du fond dans les secteurs de référence occidental et oriental de la zone couverte par les contrats.
南海地質協會報告說,該協會采用多音束回聲測深系統、側掃瞄聲納測量、持續(xù)的攝像和攝影勘測以及海底樣本數據收集等方式,在合同區(qū)的西示范區(qū)和東示范區(qū)進行了測深勘查。
De plus, la COMRA a fourni des données d'exploration par sondeurs multifréquences (quelque 50?000 points), des profils de strates peu profondes (9 profils), des profils deep-tow (4), des photographies des nodules reposant sur les fonds (9), et des données sur la cro?te sialique (440 points), les types de sédiments (1?500) et la granulométrie des sédiments (200).
此外,中國大洋協會為項目提供了多頻勘探數據(約50 000個測點)、淺層剖面圖(9份)、深拖剖面圖(4份)、海底結核照片(9張)、硅鋁土數據(440個測點)、沉積物種類(1 500個)和沉積物粒徑(200個)。
Ces activités consistent notamment à procéder à l'établissement de la cartographie des montagnes sous-marines en utilisant des sondeurs à faisceaux multiples, des sonars à balayage latéral et des systèmes sismiques à canal unique ou multiple; à l'échantillonnage systématique en utilisant des dragues et des carottiers; à la prise d'images, vidéo et photographiques des fonds marins; à l'échantillonnage des colonnes d'eau et à l'analyse de laboratoire des encro?tements et des substrats pour en déterminer la composition et les propriétés physiques.
這一工作的完成要靠使用多波束回聲測深器勘測、側掃瞄聲納和單一或多道地質系統來測繪海峰,使用挖泥機和巖心取樣器、海底錄象和攝影進行系統取樣,對結殼和基質進行水體取樣和實驗室分析,以確定成分和物理特性。
La COMRA et le KORDI ont mis à la disposition du projet de précieuses données concernant l'abondance des nodules et leur teneur en métal (777 et 232?stations, respectivement), la gravité et les caractéristiques magnétiques (6?610?points et chiffres pour les anomalies à l'air libre et l'intensité magnétique, respectivement), la bathymétrie (environ 250?000 points xyz et des données obtenues par sondeurs multifaisceaux dans 12 secteurs et présentées au format xyz, respectivement) et la chimie de l'eau (800 stations et 1?993séries de données sur l'oxygène dissout).
中國大洋協會和韓國海洋研究院為項目提供了重要的結核豐度和金屬含量數據(分別為777個和232個測站)、重力和磁場數據(分別為空間異常和磁場強度的6 610個測點和數字)、測深數據(近250 000個XYZ點和12區(qū)的XYZ格式的多波束數據)和水化學數據(800個測站和1 993個溶解氧數據集)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Le décalage est évident lorsque les sondeurs posent la question de savoir si la Russie est justifiée dans son désir ??d'exercer plus d'influence?? sur son voisin ukrainien?: 56% des Indiens disent oui, tout comme 54% des Nigérians.
當民意調查人員詢問俄羅斯是否有理由對鄰國烏克蘭“施加更大影響”時,這種脫節(jié)顯而易見:56% 的印度人和 54% 的尼日利亞人表示同意。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com