试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.

公眾們可以漫步在其中同時觀看3場音樂會。

評價該例句:好評差評指正

Elle tient seulement compte d’un développement simultané du monde.

全球化只注重世界的共同發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.

上述義務是持續(xù)共時的義務,沒有程度等級之分。

評價該例句:好評差評指正

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我們認為,同時開展這兩個進程并不沖突。

評價該例句:好評差評指正

Des objectifs devraient être réalisés de fa?on simultanée à l'échelle du système.

應當從全系統(tǒng)的角度同時追求這些目標。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.

應避免同時提交報告,否則會造成重復和混淆。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la conduite simultanée de deux grandes affaires ou plus constitue une tache réellement lourde.

然而,同時審判兩個或更多的大案就難以應付。

評價該例句:好評差評指正

Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.

一個部和三個市鎮(zhèn)(普里什蒂納、斯爾比察和普里茲倫)配有同聲傳譯設備。

評價該例句:好評差評指正

Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.

按照標準進行評估進程有一些獨特的步驟,盡管某些步驟可能會同步進行。

評價該例句:好評差評指正

Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.

市鎮(zhèn)需要安裝同聲傳譯設備或作出妥善的替代安排。

評價該例句:好評差評指正

La recherche simultanée de la paix et de la justice pose parfois des problèmes.

尋求和平與正義有時會提出一些問題。

評價該例句:好評差評指正

Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.

第二天上午將同時舉行五次圓桌會議

評價該例句:好評差評指正

Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.

將禁止同時擁有格魯吉亞護照和阿布哈茲護照。

評價該例句:好評差評指正

Ce caractère additionnel est nécessaire à la réalisation simultanée des multiples objectifs de l'Initiative.

對于同時實現(xiàn)這一倡議的多重目標,這一附加性是必要的。

評價該例句:好評差評指正

Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

同步、協(xié)調(diào)的行動是必需的。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que la pratique de lancement d'appels simultanés est utile.

我們認為同時發(fā)起這些呼吁的做法是有益的。

評價該例句:好評差評指正

L'article unique proposé ne prévoit que la procédure de sélection avec négociations simultanées.

本擬議的合并條文款只包含括通過同時談判的評選程序。

評價該例句:好評差評指正

En cette période difficile de crises multiples et simultanées, il s'impose d'agir d'urgence.

在多種危機同時存在的艱難時期,切須采取緊急行動。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, nous devons mener des actions simultanées sur différents fronts.

為此目的,我們必須在若干不同戰(zhàn)線同時采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

這個科將負責筆譯和同聲傳譯服務。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Est-ce que ces armes, on les utilise de fa?on simultané, ou l'une après l'autre ?

這些武器是同時使用,還是一個接一個地使用?

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'est pourquoi il n'y a jamais eu aucun récit de l'apparition simultanée de trois soleils.

這也是沒有歷史記載的原因?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Grace à l'existence du code auto-interprétatif, l'ordinateur était capable de traduire et d'afficher en simultané le contenu des informations re?ues.

由于自譯解系統(tǒng)的存在,計算機已經(jīng)可以實現(xiàn)實時翻譯,接收到的信息被立刻顯示出來。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Il serait important que dans tous ces espaces, il y ait un dispositif de traduction simultanée dans les différentes langues.

重要的是在這些地方,需要有不同語言的同聲傳譯設備。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

C'est la première fois que ces deux types de submersibles effectuent des explorations sous-marines simultanées.

這是這兩種類型的潛水器首次同時進行水下勘探。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Les deux pays pourraient probablement faire une demande d'adhésion simultanée ces prochains jours.

這兩個國家可能會在接下來的幾天內(nèi)申請同時加入。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour ce représentant de parents d'élèves, ces travaux simultanés risquent de désorganiser l'enseignement.

對于這位學生家長代表來說,這些同時進行的作品可能會擾亂教學。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預告片

Ce travail commun de traduction pour une sortie mondiale simultanée est une première.

這次全球同時發(fā)布的共同翻譯工作還是首次。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

20 000 communications simultanées peuvent passer sur une fibre.

2萬條同時通信可以穿過一根光纖。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

La capitale Damas, mais aussi celui d'Alep sont hors service, des frappes aériennes simultanées.

大馬士革和阿勒頗的首都設施因同時遭受空襲而停擺。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年9月合集

Des funérailles de combattants du Hezbollah, tués hier dans les explosions simultanées de bipeurs.

真主黨戰(zhàn)士的葬禮, 他們是在昨天的對講機同時爆炸中遇難的。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le mouvement lent et simultané de cette formation, manifestement d'origine artificielle, sur le fond étoilé du ciel dégageait une puissance solennelle.

這顯然是由人造物構成的陣列,成一個整體,在群星的背景上緩緩移動,看上去充滿了莊嚴約力量感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

La gestion de ces feux simultanés risque à l'avenir de poser problème avec des pompiers européens débordés.

- 未來這些同時發(fā)生的火災風險的管理會給不堪重負的歐洲消防員帶來問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Ce journal, vous pouvez également l'écouter et le lire en simultané sur notre site internet francaisfacile.rfi.fr.

這份新聞您也可以在我們的法語簡單版網(wǎng)站 frenchfacile.rfi.fr 同時收聽和閱讀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'enjeu: pouvoir faire face à plusieurs départs de feu simultanés.

挑戰(zhàn):能夠應對多起同時發(fā)生的火災

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Il s'agissait du plus grand nombre de planeurs sous-marins à mener des observations simultanées dans la région.

這是該地區(qū)進行同步觀測的最大數(shù)量的潛航器。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

Deux attentats-suicides quasiment simultanés contre l'armée nigérienne et le groupe nucléaire fran?ais Areva, ont fait une vingtaine de morts.

針對尼日爾軍隊和法國核組織阿海琺的兩次幾乎同時發(fā)生的自殺式襲擊造成約二十人死亡。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年5月合集

Deuxième principe, ces demandes simultanées de mandats d'arrêt ne doivent pas créer d'équivalence entre le Hamas et Isra?l.

第二個原則, 這些同時發(fā)出的逮捕令請求不得在哈馬斯和以色列之間造成等同。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La cérémonie est retransmise pour la première fois à la télévision et en simultané sur des centaines de téléphones portables.

儀式首次在電視上播出,同時在數(shù)百部手機上播出。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Dans la matinée, des attaques simultanées ont frappé Kinshasa à plusieurs lieux stratégiques, dont l'aéroport, l'état-major-général et la télévision publique.

上午,金沙薩的幾個戰(zhàn)略地點,包括機場、總參謀部和公共電視臺,同時遭到襲擊。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com