试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Dans de tels cas la communication électronique ne pourrait être segmentée.

在這種情況下,電子通信不能分成不同部分。

評價該例句:好評差評指正

Il existe de nombreuses fa?ons de segmenter les marchés.

要實現(xiàn)市場劃分可采取許多形式。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, les systèmes informatiques de l'Organisation sont trop compliqués et trop segmentés.

目前,本組織的信息系統(tǒng)過于復(fù)雜,且條塊分割。

評價該例句:好評差評指正

Des produits différenciés doivent être segmentés et préserver leur identité tout au?long de la cha?ne de valeur ajoutée.

異樣化產(chǎn)品要求在整個價值鏈期間進(jìn)行分離和特征保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

Peut-être la manière la plus simple de segmenter votre marché est de décider si vous préférez cibler les consommateurs ou d’autres entreprises.

可能對受眾進(jìn)行分類的最基本的方法就是決定是否計劃將顧客或其它企業(yè)作為目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Il a été constaté que le marché de l'énergie était un marché segmenté qui comprenait un grand nombre de types de services.

與會者指出,能源市場是一個含有許多不同類型的服務(wù)的分散的市場。

評價該例句:好評差評指正

La Stratégie Arc-en-ciel de l'UNODC, qui se fonde sur le principe de la responsabilité partagée, comporte sept initiatives segmentées axées sur l'impact.

毒品和犯罪問題辦公室制定的“彩虹戰(zhàn)略”,基于分擔(dān)責(zé)任原則,包含七項各自分開的、以影響為導(dǎo)向的舉措。

評價該例句:好評差評指正

Cela tient principalement au fait que des fournisseurs intégrés de services touristiques contr?lent, au niveau mondial, des cha?nes de distribution sur des marchés segmentés.

造成以上問題的主要原因與已在全球范圍內(nèi)實現(xiàn)了一體化的旅游業(yè)供應(yīng)商有效控制了各個市場有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive donc que les activités menées dans ce domaine fassent double emploi ou qu'elles soient segmentées ou réalisées seulement selon les circonstances.

結(jié)果,法治活動有時是重復(fù)、零散或臨時權(quán)宜的。

評價該例句:好評差評指正

Les réformes de la politique financière devraient reconna?tre l'existence et l'utilité d'un marché du crédit segmenté, et comprendre des mesures propres à développer de nouvelles synergies entre les secteurs financiers formel et informel.

金融政策改革應(yīng)當(dāng)承認(rèn)信貸市場上正式部門和非正式部門分隔情況的存在,認(rèn)識到這種分隔有其作用并應(yīng)采取措施,使正式和非正式的金融部門發(fā)揮更大的協(xié)同作用。

評價該例句:好評差評指正

Les crustacés et les coraux sont ensuite les animaux les plus fréquents dans les échantillons, suivis par les mollusques, les oursins, les ophiures, les étoiles de mer, les vers segmentés et les éponges.

甲殼動物和珊瑚是排名第二位的最經(jīng)常被抽樣的動物,然后是軟體動物、海膽、蛇尾海星、海星、分節(jié)蟲和海綿。

評價該例句:好評差評指正

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé ??Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi??.

因而,人文科學(xué)所制定了一個目錄性說明,題為“移民婦女和外籍女青年分段融入及在就業(yè)中受到的歧視”。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la concurrence mondiale peut aussi mettre en difficulté la grande majorité des?PME qui opèrent exclusivement sur le territoire national et dont les produits et les ventes sont, la plupart du temps, extrêmement localisés et segmentés.

另一方面,全球競爭也給絕大多數(shù)內(nèi)向型的中小企業(yè)帶來挑戰(zhàn);它們的產(chǎn)品和銷售大多是極為本地化和零散

評價該例句:好評差評指正

Les dorsales et les bassins d'arrière-arc sont segmentés physiquement à des échelles allant de dizaines à des centaines de kilomètres par diverses zones de relais, dont des failles transformantes, des centres d'accrétion en recouvrement et d'autres discontinuités non transformantes.

海脊(以及弧后盆地)被各種隔離斷地形分割成數(shù)十至數(shù)百公里不等的塊段,這些隔斷的地形包括轉(zhuǎn)換斷層、重疊擴(kuò)張中心以及其他非轉(zhuǎn)換斷錯帶。

評價該例句:好評差評指正

Dans la mesure où la demande globale augmente et où elle est segmentée, il est peu probable que le commerce de détail non structuré soit menacé de dispara?tre sous l'effet d'une réforme.

就總需求增長和需求分割而言,無組織零售的存在預(yù)計不會因改革而受到危險。

評價該例句:好評差評指正

Comme les marques commerciales, elles offrent aux producteurs la possibilité de se différencier et de segmenter le marché, ce qui leur permet d'accro?tre leur rentabilité si le consommateur est prêt à payer un prix plus élevé pour un produit distinct.

象商標(biāo)一樣,地理標(biāo)志使得生產(chǎn)者將本身相互區(qū)別開來并分割市場,從而獲取最大的收益。

評價該例句:好評差評指正

L'élimination de toutes les formes de discrimination constitue un des principaux objectifs de l'Organisation des Nations Unies, même si, pour remplir cette tache, une approche segmentée en fonction des différentes catégories de discrimination a été préférée à une perspective globale.

消除一切形式歧視是聯(lián)合國的基本目標(biāo)之一,不過這個任務(wù)是按歧視的具體類別,而不是以全面的方式來執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Cette tendance est d'autant plus profondément enracinée que la société israélienne est segmentée en nombreux groupes ethniques et socioculturels différents, ce qui est très apparente chez les citoyens palestiniens d'Isra?l, surtout parmi les femmes.

這種趨勢根深蒂固,原因是以色列社會劃分成許多不同的族裔和社會文化群體,這在以色列的巴勒斯坦公民中很明顯,而在婦女中最明顯。

評價該例句:好評差評指正

L'image segmentée de femme tel qu'il est prévu dans les Constitutions des états, est commentée dans le détail dans le texte du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

各州《憲法》中提供的支離破碎的婦女形象,在《消除對婦女一切形式歧視公約》第4-2條正文中有詳細(xì)評論。

評價該例句:好評差評指正

à?mesure que les marchés s'imbriquent les uns dans les autres, l'économie mondiale est de plus en plus segmentée et les pays les moins avancés, en particulier leurs habitants les plus pauvres, sont laissés à la tra?ne.

由于市場越來越彼此交織在一起,世界經(jīng)濟(jì)日益兩極分化,而最不發(fā)達(dá)國家,特別是這些國家中最窮的人正在被甩在后面。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Par contre, les Shang eux mirent au point un procédé communément appelé le moulage segmenté à fonte inversée.

另一方面,商代發(fā)明了一種俗稱反鑄鐵分段鑄造的工藝。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Catherine Leblanc : Segmenter un marché, Daniel(le), c'est diviser un ensemble d'individus en petits groupes.

凱瑟琳·勒布朗:細(xì)分一個市場,丹尼爾(le),就是把一群人分成小團(tuán)體。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Pas toujours d'ailleurs parce qu'il arrive qu'on utilise la prononciation segmentée, on peut dire l'O-N-U, c'est plus rare.

并不總是因為我們碰巧使用分段發(fā)音,我們可以說O-N-U, 這種情況比較罕見。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Au début des années 2010, c'est un autre point de bascule en quelque sorte, c'est-à-dire le passage dans quelque chose qui est global, qui est devenu l'objet tant désiré, pour lequel le marché est également devenu segmenté.

2010年代初,這是另一個轉(zhuǎn)折點,即向全球性的轉(zhuǎn)變,這已成為人們渴望的目標(biāo),為此市場也變得細(xì)分

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com