试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.

本公司重合同,守信義,重質量,講服務。

評價該例句:好評差評指正

Le ma?tre-ma?on a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工頭嚴格遵照建筑師的指示。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韓國政府忠實執(zhí)行了《公約》各項原則。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays, le Honduras, respecte scrupuleusement toutes les religions et toutes les cultures.

我國洪都拉斯一向尊重所有宗教和文化。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article II.

大會確認在遵守第二條方面要有高標準。

評價該例句:好評差評指正

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄羅斯共和國的外交政策嚴格遵守國際法原則。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

與此同時,相關預算也必須充分合理并提高效率。

評價該例句:好評差評指正

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委員會期望看到今后將嚴格遵循正常程序。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.

“第三,必須嚴格遵守國際法治。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article?II.

大會確認在遵守第二條方面要有高標準。

評價該例句:好評差評指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄國嚴格遵守暫停試驗反衛(wèi)星系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

La Nouvelle-Zélande honore scrupuleusement tous les engagements contractés en vertu de cet article.

新西蘭在所有方面充分履行根據(jù)這一條所作承諾。

評價該例句:好評差評指正

Il indique que la procédure a été scrupuleusement respectée.

Choi先生被告知被捕的原因和對他的指控,以及他有權獲得律師幫助,并可在審判初期選擇放棄該權利。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat devrait respecter scrupuleusement la procédure établie et réduire au minimum le nombre d'exceptions.

秘書處應一絲不茍照章辦事,把特殊例外情況降低到最低限度。

評價該例句:好評差評指正

L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.

烏茲別克斯坦同樣也嚴格遵守這些要求。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement applique scrupuleusement cette ligne de conduite.

我國政府嚴格執(zhí)行這條路線。

評價該例句:好評差評指正

Ce principe, établi de longue date, respecte scrupuleusement les différences culturelles entre les états Membres.

這項長久以來一直運用的原則認真尊重會員國之間的文化差異。

評價該例句:好評差評指正

Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.

白俄羅斯共和國的外交政策堅持國際法原則。

評價該例句:好評差評指正

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

聯(lián)合國工作隊小心遵守這一方法,我們向工作隊致敬。

評價該例句:好評差評指正

Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.

另外,俄羅斯始終不渝地遵守其暫停反衛(wèi)星系統(tǒng)實驗的承諾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

Pour régler le problème, le shogunat Tokugawa décide d’encadrer scrupuleusement le commerce du sexe.

為了解決這個問題,德川幕府決定嚴格管制性交易。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Jeanne étant morte, on décide cette fois d'interroger longuement et scrupuleusement de nouveaux témoins.

貞德去世后,我們決定這一次要對新的證人進行長時間和謹慎的審問。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.

“請各單元組認真填寫發(fā)射日志。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

à l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一樣,蜂蜜的標簽必須嚴格遵守現(xiàn)行法規(guī)。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.

于是,瓦西里租了一輛大型的五座轎車,離開了法蘭克福機場,然后開始一絲不茍地按照他記下的路線向前開去。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fini le temps où il était obligé d'observer scrupuleusement les règles stupides imposées par les Dursley.

那些被迫去服從杜斯利家的條條規(guī)則的日子過去了,他不會按達利的食譜進食。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Et examinez scrupuleusement votre corps et celui de votre ami à quatre pattes pour éliminer les tiques.

并仔細檢查自己和您和朋友的身體是否有藏有虱子。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconna?tre que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.

大家經(jīng)過仔細檢查,不得不承認這位地理學家說得對,因而一致丟下這個群島。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Suivez scrupuleusement les consignes communiquées par votre banque et soyez vigilant à tous les messages qui vous paraissent suspects.

嚴格遵守銀行的指示,并對任何你認為可疑的信息保持警惕。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Appliquons scrupuleusement tous les gestes barrière - se laver les mains, respecter les distances, aérer toutes les heures les pièces.

嚴格做好各種防護措施——勤洗手、保持距離,每個小時都要給房間通風。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ceux-là pourtant même qui avaient scrupuleusement suivi les conseils prodigués pour réussir.

然而,即使是那些嚴格遵循建議以取得成功的人。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.

為此,我將嚴格遵守我們最珍視的共和原則。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les astres sont scrupuleusement consignés par des numéros d'identification dans des catalogues comme celui-ci.

在像這樣的星表中,星星被仔細地用識別號記錄下來。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Mais ce fichier communautaire n'est pas alimenté scrupuleusement par tous les Etats membres.

但是,并非所有成員國都嚴格提供此社區(qū)文件。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, ses jambes sont plus hautes que sa tête, une inclinaison mesurée scrupuleusement chaque jour.

- 然而他的腿比他的頭高,這是每天都仔細測量的傾斜度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Chaque observation est scrupuleusement notée par une autre équipe au camp de base.

- 每個觀察結果都由大本營的另一個團隊仔細記錄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les lampadaires dans les villes sont scrupuleusement choisis pour n'éclairer que le sol.

城市里的路燈都經(jīng)過精心挑選,只照亮地面。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils vérifient scrupuleusement les cartes d'identité.

他們仔細檢查身份證。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, en Moselle, 12 agents de la douane fran?aise et de la police aux frontières fouillent scrupuleusement les voitures.

在摩澤爾,12 名法國海關和邊防警察一絲不茍地搜查汽車。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

à la condition qu’ils ne pécheraient plus, dit le journaliste en riant. Je vois avec plaisir qu’ils ont scrupuleusement tenu leur parole.

“條件是不許他們再作惡,”波尚大笑著說道?!拔液芨吲d看到他們確能信守諾言?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com