试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tout criminel doit être sanctionné par la loi.

任何罪犯都應(yīng)受到法律的懲罰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.

應(yīng)該處分正真有過錯(cuò)的人,那個(gè)罪魁禍?zhǔn)祝悄莻€(gè)首先挑釁的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".

根據(jù)學(xué)校管理人員表示這名學(xué)生將會(huì)被處分.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.

除了危機(jī)中喪生的人,還有人因?yàn)橹委煵患皶r(shí)、治療間斷,而隨著時(shí)間流逝慢慢走向死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.

第三支柱是查處逃稅者的可靠機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

我國(guó)代表團(tuán)理解這種希望對(duì)不可接受的行為加以懲罰的沖動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sanctionner un état partie au TNP pour des raisons politiques aura de graves conséquences.

出于政治目的懲罰不擴(kuò)散條約締約國(guó)將帶來嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每個(gè)培訓(xùn)單元結(jié)束后都頒發(fā)證書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.

因此,所有犯罪都根據(jù)刑法典有關(guān)條款進(jìn)行處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.

違反了非競(jìng)爭(zhēng)性條款常常面臨罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.

《刑法》規(guī)定了對(duì)包括丈夫強(qiáng)奸妻子的強(qiáng)奸罪的懲罰(第109條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, le général Obedi et le colonel Nakabaka devraient être sanctionnés.

據(jù)此,對(duì)奧貝德將軍和Nakabaka上校應(yīng)當(dāng)予以制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La procédure disciplinaire du PNUD a permis de sanctionner des fautes.

已通過開發(fā)署紀(jì)律程序處理了若干起行為失檢案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.

同時(shí),政府能夠更加嚴(yán)厲地處理虐待現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可處以終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.

臨時(shí)媒體專員批準(zhǔn)的所有媒體都照章辦事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Code civil sanctionne les responsables des mariages forcés.

《刑法典》規(guī)定,強(qiáng)迫他人結(jié)婚者要受到處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute personne enfreignant ce droit sera sanctionnée conformément à l'article?292 du Code pénal.

任何人,凡侵犯此等權(quán)利的,應(yīng)依照《刑法典》第292條給予處罰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut prévenir et d?ment sanctionner les violations.

必須預(yù)防違反行為,或是對(duì)其進(jìn)行適當(dāng)懲罰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mariage d'enfants est interdit et donc sanctionné par la loi.

禁止兒童結(jié)婚,應(yīng)該依法予以處罰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.

他就這樣逃脫了懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Vous, vous ne pouvez pas être sanctionné.

你不會(huì)受到制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Et pour les mecs candidats, il est sanctionné.

對(duì)于選手來說,這是個(gè)懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Amendes ou peines de prison sanctionneraient les autres.

其他人或被罰款或關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Rien n'est plus dr?le que la défaite quand elle sanctionne l'arrogance.

當(dāng)自負(fù)導(dǎo)致失敗時(shí),沒有什么比這更好笑的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour sanctionner quoi que ce soit, encore faudrait-il retrouver les corps des disparus.

為了懲罰任何事情,仍然有必要找到失蹤者的尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Les élèves impliqués seront prochainement re?us, et pourraient être sanctionnés.

他們很快便會(huì)接見涉及到的學(xué)生,也許會(huì)給予學(xué)生處分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décodage

Un média peut être sanctionné s'il ne les respecte pas.

如果媒體不尊重規(guī)則,那么它們可能會(huì)受到制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Ils peuvent ensuite le sanctionner ou l'arrêter.

然后他們可以處罰或逮捕嫌疑人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du nouveau DELF B2

Il est difficile de changer les comportements et quand la prévention ne suffit pas, il faut sanctionner.

要改變行為是很難的,而當(dāng)預(yù)防不足夠的時(shí)候就需要懲罰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La moindre passe sous la moindre maladresse qui propulse le ballon vers l'avant est donc désormais sanctionnée.

因此,由于一丁點(diǎn)失誤使得球向前移動(dòng)一丁點(diǎn)今后將受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Cette justice a deux missions: protéger les enfants et aussi les sanctionner de fa?on adaptée.

保護(hù)孩子并且適當(dāng)?shù)?span id="frjpl3r7v" class="key">懲罰孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais les premiers qu'il interrogea étaient surtout au courant des pénalités très graves qui sanctionnaient ce genre d'entreprises.

但朗貝爾最初詢問的幾個(gè)堂倌都只格外熟悉對(duì)此類活動(dòng)極為嚴(yán)厲的懲罰條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Mais à part ?a, la ville de Paris n'a pas réussi à sanctionner le site Airbnb pour le moment.

但除此以外,巴黎市目前還沒能制裁愛彼迎網(wǎng)站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Même si ces éclairages nocturnes sont souvent dénoncées, peu d'enseignes sont sanctionnées.

- 即使這些夜燈經(jīng)常受到譴責(zé),也很少有跡象得到認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais avant de sanctionner, l'objectif sera d'expliquer pour faire adhérer les touristes au nouveau principe.

但在制裁之前, 目標(biāo)將是解釋, 讓游客遵守新的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'oligarque craint d'être ajouté à la liste des personnalités sanctionnées par le Royaume-Uni.

寡頭擔(dān)心被列入英國(guó)制裁的人物名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年6月合集

Par ailleurs, après les violences entre supporters samedi à Marseille, l'UEFA sanctionne la Russie.

此外,在周六馬賽球迷之間的暴力事件之后,歐足聯(lián)制裁俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年4月合集

Il promet de sanctionner la Russie si l'opposant décède.

他承諾,如果對(duì)手死了,他將制裁俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

Tous deux ont été sanctionnés, mais cela n'a pas suffi à apaiser la situation.

兩人都受到了制裁,但這還不足以平息局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com