试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.

婦女們正在積極地利用各種機會找工作或者創(chuàng)辦私人企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons noté également avec saisissement le vote singulier d'Isra?l contre la résolution qui vient d'être adoptée, et qui a été appuyée par une majorité écrasante des états Membres.

引人注目的是,以色列反常地對剛通過的得到壓倒性多數(shù)會員國支持的決議投了反對票。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

De saisissement elle cessa de pleurer.

由于恐懼,她停止了哭泣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il resta cloué à sa place par le saisissement et la stupeur.

他驚呆了,只好待在原處不動。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Son saisissement fut tel, qu’il donna de la jalousie à M. Valenod.

她是那樣的激動,直讓瓦勒諾先生嫉妒。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

Il l'a menacée, elle est morte de saisissement , sans révéler les nombres gagnants.

他恐嚇她,她要死,也沒有透露贏的人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Cette idée les rendit muets de saisissement.

這個想法使他們感到驚訝得說不出話來。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Lénore et Henri restaient immobiles de saisissement, révoltés d’une pareille menterie, eux qu’on fouettait, s’ils ne disaient pas la vérité.

勒諾爾和亨利平時要是說謊就得挨鞭子,現(xiàn)在兩個人聽到這種謊話,吃驚得一句話也說不出來。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice écoutait avec saisissement cette affreuse accusation.

法布里齊奧驚訝地聽著這個可怕的指控。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

J'ai eu un moment de saisissement.

我有一瞬間的震驚。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Sur les portes, des femmes, muettes de saisissement, allongeaient le cou, tandis que d’autres suivaient, tremblantes à l’idée de savoir devant quelle maison s’arrêterait le cortège.

站在門口觀望的女人們心里都憂心忡忡,誰也說不出一句話來,只是伸長脖子瞧著。有的女人跟著隊伍,提心吊膽地想看看它到底停在誰家門口。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La main qui l’avait étreint par derrière au moment où il tombait, et dont, en perdant connaissance, il avait senti le saisissement, était celle de Jean Valjean.

當他摔倒的時候,一只手從后面緊抱住他,雖已失去知覺,他仍能感到是被抓住,這只手是冉阿讓的。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le saisissement fut tel, que les dix hommes jetèrent leurs outils pour galoper. Cette idée, d’être abandonnés, seuls au fond de la fosse, si loin de l’accrochage, les affolait.

十個人立刻,扔下工具就跑。一想到自己單獨被丟在離罐籠站這么遠的地方,留在礦井的最底層,他們簡直瘋狂了。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Cette idée les rendit muets de saisissement, ils finirent par se laisser refouler pas à pas ; mais on fut obligé de doubler les gardiens qui les contenaient ; car, malgré eux, comme attirés, ils revenaient toujours.

這一說把他們嚇呆了,終于被迫一步步地后退,但是,還必須增加人攔住他們,他們像有人牽著似的,總是不由自主地又走回來。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Alors la batiste se déchira en laissant à nu les épaules et sur l’une de ces belles épaules rondes et blanches, d’Artagnan avec un saisissement inexprimable, reconnut la fleur de lys, cette marque indélébile qu’imprime la main infamante du bourreau.

于是細麻布被撕開,露出了她的雙肩,在那美麗的渾圓而白嫩的雙肩一側(cè),達達尼昂帶著難以形容的震驚,認出一朵百合花,那個被劍子手用毀人名譽的手烙下的不可磨滅的標記。

評價該例句:好評差評指正
Guy de Maupassant 短篇

Mais elle n'avait nullement songé à l'imp?t, et quand on lui réclama huit francs, — huit francs, madame ! — pour ce freluquet de quin qui ne jappait seulement point, elle faillit s'évanouir de saisissement.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com