试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

驚奇構(gòu)成了快樂的一部分但是Billalian先生全都破壞了。

評價該例句:好評差評指正

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破壞北京奧運(yùn)會的企圖將注定要失敗。

評價該例句:好評差評指正

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在這些動蕩國家中,破壞和平的是若納斯·薩文比和福迪·桑科。

評價該例句:好評差評指正

SABOTER LA VENTE ?

破壞拍賣?

評價該例句:好評差評指正

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

極端份子仍然決心破壞該地區(qū)的和平。

評價該例句:好評差評指正

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

這些事件會損害為促進(jìn)寬容和共處所作的努力。

評價該例句:好評差評指正

L'érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亞派遣代表團(tuán)前往阿爾及爾是為了破壞和平進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

D'un autre c?té, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求達(dá)成一致會破壞必要的行動。

評價該例句:好評差評指正

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

惡毒的恐怖分子主謀費(fèi)盡心機(jī)要尋找并破壞新生的友誼。

評價該例句:好評差評指正

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力發(fā)家的人獲得了太多的機(jī)會,這使他們得以破壞和平。

評價該例句:好評差評指正

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他們只是在尋求摧毀、并正在破壞任何旨在該區(qū)域建立和平的倡議。

評價該例句:好評差評指正

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

還必須加強(qiáng)針對破壞和阻撓達(dá)爾富爾混合行動工作的反叛團(tuán)體的行動。

評價該例句:好評差評指正

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主義組織執(zhí)意破壞該地區(qū)的和平進(jìn)程取得的任何進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它們完全有能力阻撓甚至破壞為實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo)而做出的努力。

評價該例句:好評差評指正

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他這樣做是為了破壞他公開反對的和平進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他們對和平構(gòu)成普遍威脅,能夠破壞和平進(jìn)程的成就。

評價該例句:好評差評指正

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事實(shí)上,以色列方面正在破壞在巴黎取得的所有積極成果。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de non-éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亞人執(zhí)意破壞我國正在各領(lǐng)域所取得的進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

這一形勢沒有道理可言,既不符合道德,也不合邏輯,且非常危險,它可能破壞所取得的任何進(jìn)步。

評價該例句:好評差評指正

Il a également accusé l'éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他還指控埃塞俄比亞干擾和解進(jìn)程,鼓動在索馬里發(fā)起新一輪戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Et si quelqu'un avait saboté les systèmes ?

“如果有人故意破壞呢?”

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 4. Tu sabotes tes propres relations.

第四。你破壞了你自己的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils sabotent alors sa flotte, et rejoignent leurs navires en secret.

然后他們破壞了他的艦隊(duì),并秘密地重新加入他們的船只。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Saboter en même temps les données de trois satellites et d'un observatoire au sol ?

同時改變三顆衛(wèi)星和一個地面觀測站的數(shù)據(jù)?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La grève devient violente : le 2 avril, les voies ferrées sont sabotées, et des maisons sont pillées.

罷工演變成了暴力行動:4 月 2 日,鐵路遭到破壞,房屋被洗劫一空。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Plusieurs tablo?ds anglais ont accusé la France de saboter les négociations pour trouver un accord

很多英國小報指責(zé)法國按照破壞致力于達(dá)成脫歐協(xié)議的談判。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

T'es-tu déjà senti obligé de fuir ou de saboter tes propres relations, surtout quand tout va bien ?

你是否曾經(jīng)覺得自己必須逃跑或破壞自己的人際關(guān)系,尤其是當(dāng)事情進(jìn)展順利的時候?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Pour protéger ton estime de soi de la possibilité d'un échec, tu peux te saboter volontairement dès le début.

為了保護(hù)您的自尊免受失敗的可能性,您可以從一開始就故意破壞自己。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Et selon les journaux outre-Rhin, c'est lui avec deux autres plongeurs qui auraient saboté les pipelines.

據(jù)萊茵河對岸的報紙報道, 是他和另外兩名潛水員破壞了管道。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Qui a saboté les gazoducs Nord Stream en mer du Nord l'an dernier?

去年是誰破壞了北海的北溪天然氣管道?

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Donc depuis des mois, ils font tout pour saboter le moindre pas en avant.

因此,幾個月來,他們一直在竭盡全力破壞哪怕是哪怕是哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的進(jìn)步。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Deux mégabassines endommagées en Vendée, club de golf saboté à Toulouse, jacuzzi éventré dans les Vosges.

旺代省的兩個巨型盆地遭到破壞,圖盧茲的高爾夫俱樂部遭到破壞, 孚日山脈的按摩浴缸被毀壞。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle s’allie à une secte, les Moineaux, pour saboter les ambitions de Margeary Tyrell en la faisant emprisonner.

她與麻雀幫聯(lián)手,囚禁瑪吉里·提利爾,以破壞她的野心。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Depuis cette indépendance baclée et sabotée, le Congo, un temps le Za?re, a connu guerre civile, dictatures, et kleptocratie.

自從這次失敗和破壞的獨(dú)立以來,曾經(jīng)是扎伊爾的,剛果經(jīng)歷了內(nèi)戰(zhàn)、獨(dú)裁統(tǒng)治和盜賊統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans toute la région de Kherson, les techniciens s'affairent pour réparer au plus vite les installations sabotées par les forces russes.

在整個赫爾松地區(qū),技術(shù)人員正在努力盡快修復(fù)被俄羅斯軍隊(duì)破壞的設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ici Peter. Le canal de communication a été saboté par le capitaine.

彼得通訊通道被船長破壞了。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

à l'inverse de la parodie, le pastiche ne cherche pas à saboter ses références, mais au contraire à les restituer fidèlement, pour mieux les mettre en perspective.

與滑稽模仿相反,模仿并非試圖破壞其引用的內(nèi)容,而是相反地,忠實(shí)地將其重現(xiàn),以更好地加以審視。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Le Hamas a expliqué qu'il n'était pour rien dans les tirs de roquettes et il accuse Isra?l d'avoir saboté les négociations pour un cessez-le-feu durable.

哈馬斯解釋說,這與火箭襲擊無關(guān),并指責(zé)以色列破壞了持久?;鸬恼勁?。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Quelle que soit la question, on peut faire confiance aux oppositions pour ne pas se laisser court-circuiter et saboter toute chance de rebond présidentiel.

無論問題是什么,我們都可以相信反對派不會讓自己短路并破壞任何總統(tǒng)反彈的機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Eh bien, cette tendance inconsciente à saboter ses propres chances de réussite est souvent associée aux personnes qui ont souffert d'abandon ou qui ont perdu un être cher dans leur enfance.

這種破壞自己成功機(jī)會的無意識傾向通常與那些在童年時期遭受遺棄或失去親人的人有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com