Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又開(kāi)始重過(guò)那些流淚的日子。
M.?Gillerman (Isra?l) (parle en anglais)?: Nous revoilà, avec le même sens du déjà vu, avec les terroristes qui accusent les victimes et l'Assemblée générale qui, de nouveau, est exploitée, utilisée de fa?on abusive et manipulée de fa?on cynique.
吉勒曼先生(以色列)(以英語(yǔ)發(fā)言):我們帶著相同的似曾經(jīng)歷的感覺(jué),又在這里看到恐怖分子指責(zé)受害者,看到大會(huì)再次任人如此無(wú)情地利用、濫用和支配。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On ne saurait bien s?r s'en passer, tant la France semble raffoler de ces changements cycliques de l'organisation du calendrier des vacances scolaires, et bien revoilà le débat posé sur la table.
- 我們當(dāng)然不能沒(méi)有它,因?yàn)榉▏?guó)似乎非常喜歡學(xué)校假期日歷組織的這些周期性變化,而這里的爭(zhēng)論再次擺上桌面。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com