试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊銷了駕駛證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感覺(jué)單獨(dú)、退隱才能專心工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自從默哈默德賓哈曼退出后,瑞士人成為了唯一的候選人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entra?ner le retrait de la nationalité.

但恐怖主義"事實(shí)" 能介入撤退國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看見一家銀行,就去柜員機(jī)上提款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但擔(dān)心駕照的吊銷并不是讓人放慢車速的唯一動(dòng)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De leurs c?tés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老師們決定繼續(xù)爭(zhēng)取退休制度的權(quán)益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退出比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles étaient également employées pour protéger les routes en retrait.

它們還被用來(lái)保護(hù)撤退路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《條約》的做法是絕對(duì)不可取的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.

應(yīng)當(dāng)對(duì)退出《條約》問(wèn)題作進(jìn)一步審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des principales raisons du retrait des plaintes réside dans la crainte de la publicité.

投訴人撤訴的一個(gè)主要原因是投訴人擔(dān)心案件可能被公開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

撤回對(duì)保留的反對(duì)須以書面為之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Force continue de s'élever contre cette situation et exige le retrait de la position.

聯(lián)塞部隊(duì)繼續(xù)對(duì)此提出抗議,要求撤消該哨所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

這將導(dǎo)致以色列從被占領(lǐng)的領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土撤出

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.

反對(duì)撤出的人士沒(méi)有能夠阻止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生歡迎敘利亞撤銷對(duì)《公約》的部分保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le retrait des réserves a été considéré comme plus urgent.

然而,撤銷保留被認(rèn)為更為重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

現(xiàn)在到了國(guó)際社會(huì)后撤一步的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza.

這是在從加沙撤離行動(dòng)開始之前幾個(gè)星期絕對(duì)必須做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Le 8 décembre, le premier ministre, Jacques Chirac, annonce le retrait du projet de loi.

12月8日,雅克,希拉克總理宣布撤銷法案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Pour le retrait de l’anticyclone ! à bas la dépression !

為了我們可以安息!為了我們不再沮喪!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

D'abord, en lien avec ces plateformes, d'organiser le retrait des contenus les plus sensibles.

首先,聯(lián)合這些平臺(tái),和組織刪除最敏感的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Un cessez-le-feu, c’est l’arrêt des combats et le retrait des armes lourdes.

停戰(zhàn)就是停止戰(zhàn)斗,撤走重型武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Le retrait social peut également être le signe d'un changement dans ton état mental.

社交退縮也可能表明你的精神狀態(tài)發(fā)生了變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si tu ne sors pas beaucoup, le retrait social peut simplement être ton comportement habituel.

如果你不經(jīng)常外出,社交退縮可能只是你的習(xí)慣行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le Morte d'Arthur de Thomas Malory confirme d'ailleurs le fait que Merlin soit en retrait.

托馬斯·馬洛里的《亞瑟王之死》實(shí)際上證實(shí)了梅林的退隱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bon après, des dieux en retrait, ?a veut pas dire zéro dieu non plus !

后來(lái),眾神退隱并不意味著沒(méi)有神!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du numérique

Si les images circulent sur un réseau social, elle peut demander leur retrait.

如果照片在社交網(wǎng)上流傳,她可以申請(qǐng)撤銷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Et numéro 8. Le retrait social.

社交退縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Lorsqu'on l'interroge sur son retrait, répond-elle par " pourquoi" ou " pourquoi devrais-je essayer" ?

當(dāng)被問(wèn)到他退出時(shí),他是回答“為什么”還是“我為什么要嘗試”?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

à partir de juin 2011, le président Nicolas Sarkozy a engagé le retrait des premières troupes fran?aises.

從2011年6月起,尼古拉·薩科齊總統(tǒng)著手撤出法國(guó)部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leurs bouts plus pointus facilitent le retrait des arêtes de poisson.

日式筷子。它們較短,其尖銳的末端使魚骨更容易被取出

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本筷子。它們的長(zhǎng)度較短,尖端較銳利,便于取出魚骨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Alors quand, en 1994, le gouvernement ordonne le retrait définitif de tous les taureaux, c'est un tollé !

因此,當(dāng)1994年政府下令永久撤走所有公牛時(shí),這引起了強(qiáng)烈抗議!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.

歐盟國(guó)家排放量遠(yuǎn)在美國(guó)之后,美國(guó)正式啟動(dòng)了巴黎協(xié)定的撤回程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis, il a d? se mettre en retrait de la vie politique.

從此,他不得不退出政治生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Moderna ne réclame pas le retrait du vaccin de son concurrent, mais des compensations financières.

- Moderna 不是要求撤回其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的疫苗,,而是要求經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a un retrait d'une cinquantaine de centimètres à peu près.

有大約五十厘米的挫折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Pourquoi tu te mets en retrait ? Viens !

你為什么退后?來(lái)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com