试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

請(qǐng)用小勺撈去油層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On retire les noyaux d'abricots.

我們給杏子去核。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流終于過(guò)往。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他們提出自己的請(qǐng)求,然后便退出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,攜帶著對(duì)存在的種種失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百塊錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

電池耗盡后要從玩具中取出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Retirer les oignons et les mettre de c?té.

取出來(lái)放到一旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪審團(tuán)成員退席磋商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察把門(mén)鎖上了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se retire à la campagne pour écrire.

到鄉(xiāng)下去寫(xiě)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想從賬戶(hù)里取錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪兒可以我的行李?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后來(lái),他們又退出了核查與監(jiān)察聯(lián)合機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法國(guó)“目前”不考慮從敘利亞撤走其外交官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接著她請(qǐng)請(qǐng)求者暫時(shí)離開(kāi)請(qǐng)求者的席位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La proposition a été retirée par ses auteurs.

該建議的建議人撤回了其建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

運(yùn)帶動(dòng)揮舞開(kāi)花束退場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

從腌泡汁中取出兔子,將兔子塊煎炒成金黃色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade rapée, puis retirez du feu.

加入鹽,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Extra French

Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?

您有沒(méi)有脫下您的制服?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et puis, donc je les ai retirées.

然后我把它們出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Il ne faut pas oublier de la retirer.

不要忘了揭掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned et Conseil se levèrent pour se retirer.

這時(shí),尼德和康塞爾站起來(lái)想退出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Cela permettra de la retirer de ses crocs.

這可以使這部分從巨蟒的獠牙中抽出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il saisit sa main ; elle ne la retira pas.

他握住她的手;她沒(méi)有縮回去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

Je fais attention que ?a ne retire pas de la couleur.

我注意確保它不會(huì)去掉顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
玩偶故事版小豬佩奇

Allez vite retirer vos vêtements mouillés pour ne pas tomber malade.

快來(lái)脫掉濕衣服,這樣就不會(huì)生病了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voulez-vous que je me retire pour vous laisser mettre au lit?

“那我就告辭,讓您睡覺(jué),好不好?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Eh, vous deux, vous n'allez quand même pas retirer vos gants ?

“我說(shuō)你們兩個(gè),不會(huì)把手套摘下來(lái)吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.

我把它們放在吸水紙上,以除去剩余的油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Autrement dit, plus la mer monte haut et plus elle se retire loin.

換句話(huà)說(shuō),海平面上升得越高,后退得越遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.

哇噢!真是感人。好吧,我撤回我們剛剛所說(shuō)的話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.

我用水沖洗了幾次腸線(xiàn)來(lái)把鹽洗掉

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Le Premier ministre fran?ais a finalement annoncé que la France retirait sa candidature.

法國(guó)總理最終宣布放棄申請(qǐng)2025年世博會(huì)主辦權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Etape 2 retirez les dards Vous devrez agir rapidement pour trouver et retirer les dards.

清除刺痛您必須迅速采取行動(dòng),找到并清除刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

?a fait déjà plusieurs mois que l’Académie fran?aise demande au gouvernement de retirer les traductions.

法蘭西學(xué)院要求政府撤銷(xiāo)翻譯已經(jīng)好幾個(gè)月了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Elle n'avait pu que se retirer.

她只好退出房間

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il la retire, et voyez cette guirlande de radis blanc.

他把它出來(lái),看看這個(gè)白蘿卜花環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話(huà)

Le prix aller simple est de 2 500 francs à régler avant de retirer le billet.

單程票價(jià)是2 500法郎,取票前付清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com