试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.

這位紐卡斯?fàn)柕那騿T,上個(gè)賽季長(zhǎng)時(shí)間受著傷病的困擾,在星期一的友誼賽了60分鐘,之后缺陣了俱樂(lè)部的熱身賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, si certains des interlocuteurs actuels de la MINUK au sein des Institutions provisoires ont reconnu que la multiethnicité est le seul avenir possible pour le Kosovo et que la communauté majoritaire en particulier est responsable du bien-être des groupes minoritaires, il n'en reste pas moins qu'il existe encore des forces radicales qui se préparent peut-être à rejouer un r?le sur la scène politique.

此外,盡管臨時(shí)機(jī)構(gòu)內(nèi)目前和科索沃特派團(tuán)談判的一些人承認(rèn)多族裔和睦共處是科索沃未來(lái)唯一的選擇,并且多數(shù)族裔特別有責(zé)任保護(hù)少數(shù)族裔的福祉,但激進(jìn)力量仍然存在,他們可能正在準(zhǔn)備發(fā)動(dòng)政治復(fù)興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Groom 第一季

Il n'a jamais pu rejouer au mini-golf.

他再也不能迷你高爾夫球了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Ensuite, ils vont jouer, elle va donner d'autres explications, ils vont rejouer, etc.

接著他們玩游戲,Emma再作一番解釋,然后玩游戲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Tu veux rejouer à une partie de l'avenir ?

你想一次未來(lái)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et le match ? dit Harry. Qu'est-ce qui s'est passé ? On va le rejouer ?

“但是那場(chǎng)比賽,”哈利說(shuō),“發(fā)生了什么事?我們還能再賽嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous interdire ? dit-il d'une voix qui semblait étrangement lointaine. Définitivement… de rejouer au Quidditch ?

“禁止我們?”他的聲音遙遠(yuǎn)得奇怪,“再… … 打球?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Vous rejouez les informations pendant le sommeil pour les consolider.

您在睡眠期間重播信息以整合信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Elle pourrait rejouer ce scénario de l'invasion.

她可以再次上演那個(gè)入侵場(chǎng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je rejoue la scène, mais c'est toujours la même fin qui recommence.

重播了這個(gè)場(chǎng)景,但總是以相同的結(jié)局開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il nous voyait rejouer les scènes 10 fois de suite.

他看到我們連續(xù)回放了十遍場(chǎng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il peut avoir un effet cathartique, on évacue la peur en la rejouant.

它可以起到宣泄作用,我們通過(guò)重播來(lái)消除恐懼

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Le Groupe B rejouera la finale du dernier Mondial avec l'Espagne et le Pays-Bas face à face.

B組將與西班牙和荷蘭面對(duì)面重演上屆世界杯??決賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Bloquée par la maladie, cette troupe s'était vue contrainte, après accord avec notre Opéra, de rejouer son spectacle, une fois par semaine.

劇團(tuán)被疫病封鎖之后,只得與歌劇院簽約,每星期重演一場(chǎng)《俄耳甫斯》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quand il a vu que tu étais étendu sur le sol, il a essayé d'annuler le match. Il voulait qu'on le rejoue.

等他回頭一看,看到你跌在地上,就打算中斷這場(chǎng)比賽,想重新一場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La politique avec

Deux d'entre elles ont déjà été rejouées, une dans les Ardennes en décembre, et l'autre dimanche dernier en Isère.

其中兩場(chǎng)比賽已經(jīng)重播,一場(chǎng)是 12 月在阿登,另一場(chǎng)是上周日在伊澤爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Le père Nicanor, qui n'avait jamais envisagé le jeu de dames sous cet angle, perdit toute envie d'y rejouer.

尼卡諾神父從來(lái)沒(méi)有用這種眼光看過(guò)草稿,他已經(jīng)完全失去了一次的欲望

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Chaque scénario est écrit avec l'aide de spécialistes et les multiples péripéties auxquelles vous serez confrontés vous permettent de rejouer plusieurs fois chaque scénario.

每個(gè)場(chǎng)景都是在專家的幫助下編寫(xiě)的,你們會(huì)遇到許多曲折,這意味著可以多次重玩每個(gè)場(chǎng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour finir, il serait mort?à Hambourg, après avoir rejoué son arnaque dans d'autres pays, comme il l'avait déjà? fait en France et en Angleterre auparavant.

最終,他會(huì)死在漢堡,并在其他國(guó)家重演他的騙局,就像他之前在法國(guó)和英國(guó)所做的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le 1er mai 1966, à Berkeley, université très marquée à gauche, un groupe décide de s'enfuir le temps d'une journée du monde contemporain en rejouant des scènes du Moyen ?ge.

1966 年 5 月 1 日,在伯克利,這是一所非常左翼的大學(xué),一群人決定通過(guò)重播中世紀(jì)的場(chǎng)景來(lái)逃離當(dāng)代世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au milieu des effets personnels bien visibles de sa femme et de ses enfants, c'est la nuit du 15 au 16 décembre 2020 qu'il va devoir rejouer.

在妻子和孩子清晰可見(jiàn)的個(gè)人物品中,2020 年 12 月 15 日至 16 日晚上,他將不得不再次上場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+2 (A2)

J'ai souvent envie de rejouer cette pièce, même à la lecture, ce qui n’est pas toujours le cas chez les auteurs dramatiques ; même à la lecture, ?a laisse des traces.

我一直都想表演一次這個(gè)戲劇,甚至可以再閱讀一次也好,這樣的作品在戲劇史上并不多見(jiàn);即使在文學(xué)史上,這部作品也是具有里程碑是意義的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com