试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常清澈透明,反射著蔚藍的天空。

評價該例句:好評差評指正

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

一個國家的風(fēng)俗習(xí)慣反映了它的文化。

評價該例句:好評差評指正

Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.

淺浮雕反映了一些歷史事件。

評價該例句:好評差評指正

Dans une compagnie professionnelle de créer de la valeur, de service reflète la force!

公司以專業(yè)創(chuàng)造價值,服務(wù)體現(xiàn)實力!

評價該例句:好評差評指正

Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.

這幅畫充分體現(xiàn)原創(chuàng)原味精神。

評價該例句:好評差評指正

L'eau du lac reflète l'image du clocher.

湖水映出鐘樓的影像。

評價該例句:好評差評指正

Forte en sports aquatiques, elle reflète l'anneau olympique bleu.

擅長水上項目,她反射出五環(huán)中的藍色。

評價該例句:好評差評指正

Cette musique reflète une culture originale de la région.

這首歌反映了這個地區(qū)獨特的文化。

評價該例句:好評差評指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société fran?aise.

我們支持反種族主義運動,它反映了法國社會的多樣性。

評價該例句:好評差評指正

Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.

開放式漆,體現(xiàn)原木藝術(shù)效果。

評價該例句:好評差評指正

Son réticule reflète le go?t d'une femme .

錢包體現(xiàn)了一個女人的品味 。

評價該例句:好評差評指正

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下傳播,負面的向上反映。

評價該例句:好評差評指正

L'espoir sera reflété pourvu que le c?ur reste transparent.

只要心還透明,就能折射希望。

評價該例句:好評差評指正

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

群山被湖水倒映。

評價該例句:好評差評指正

Les produits de la lampe économique reflètent pleinement le concept des économies d'énergie.

節(jié)能燈產(chǎn)品完全能提現(xiàn)節(jié)能的概念。

評價該例句:好評差評指正

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

這很好地反映了中國人的精神狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

L'amitié est une ame pour deux un c?ur qui se reflète.

友誼是一個靈魂在兩個心臟的反映。

評價該例句:好評差評指正

Reflète pleinement les économies d'énergie produits, le radiateur est une nouvelle génération de produits.

產(chǎn)品充分體現(xiàn)節(jié)能,是散熱器的換代產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'état reflètent un compromis délicat.

就目前形式而論,這些條款草案反映謹慎達成的一種妥協(xié)。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.

年度報告表明安理會的議程包羅萬象。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

時尚密碼

Mise en ab?me d'un gar?on et d'une fille dont l'image se reflète à l'infini ”.

男孩和女孩的形象在無限的反射中相互映照?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Notre comportement peut donc ne pas refléter nos préférences naturelles.

我們的行為因此不會體現(xiàn)出天性。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Notre comportement, et celui des autres d'ailleurs, ne reflète pas forcément notre préférence.

我們的行為,以及他人的行為,并不一定反映我們的偏好。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Votre comportement peut donc ne pas refléter tout le temps vos préférences naturelles.

因此你們的行為不會總是表達天性。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !

這些地方100%還原了意大利風(fēng)情,充滿了意大利的喧嘩!

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.

它們不是完全從你們的行動中體現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Elles ne reflètent pas toujours votre comportement.

它們不總是通過你們的行為反映出來。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Ces préférences ne reflètent pas toujours votre comportement.

這些性格不總是會反映你們的行為。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Mais je trouve que ?a reflète pas assez ce que c'est vraiment l'art de vivre.

但我發(fā)現(xiàn)它并沒有充分反映出真正的生活藝術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Cette architecture bien construite reflète l'allure impériale de l'antiquité chinoise.

格局嚴整,盡顯中國古代皇家氣派。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En fait, les parois du four reflètent les micro-ondes qui se propagent dans l'appareil.

好吧,烤箱的側(cè)壁會反射在設(shè)備中傳播的微波。

評價該例句:好評差評指正
慢慢從頭學(xué)法語

La rivière est bordée d'arbres qui se reflètent dans l'eau.

河流周圍的樹木倒映在水面上。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Vraiment des crus choisis parce qu'ils reflètent bien le style de l'année.

我們選擇了來自葡萄酒產(chǎn)地的,因為它們反映了當年的風(fēng)格。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Je trouve qu'elles reflètent bien l'essence de Vogue.

我認為它們很好地反映了《時尚雜志》的精髓。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Les propos misogynes en ligne reflètent les maux de notre société.

網(wǎng)上厭惡女性的評論反映了我們社會的弊病。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Oui, je vois votre visage qui se reflète dans l’eau.

“是的,我看到了您反映在水里的臉?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais ces rapports reflètent aussi l'évolution de notre propre sensibilité.

但這些關(guān)系也反映了我們自身情感的演變。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Si seulement nous pouvions voir tout ce qui s'y est reflété au cours des siècles.

要是我們能在鏡子中看到幾個世紀發(fā)生的一切就好了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Comme ailleurs dans le pays, le relief souvent tourmenté d'Hokkaido reflète cette activité.

與該國其他地方一樣,北海道經(jīng)常動蕩的地形反映了這一活動。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’histoire des hommes se reflète dans l’histoire des cloaques.

人類的歷史反映在陰渠的歷史中。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com