试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

電視適用于電視機(jī)及類似的接收設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

轉(zhuǎn)讓通常需要繳納象征性的收費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.

然而,如果個(gè)人申請(qǐng)發(fā)布限制令則需要繳費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,門檻有多高,費(fèi)用將是多少?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.

作曲家協(xié)會(huì)要求有從加拿大互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)商收取版稅的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.

買主也應(yīng)提供必要的票據(jù)并交納必要的收費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNOPS per?oit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.

項(xiàng)目廳按季度收到客戶的現(xiàn)金,因?yàn)橘~單是按季度開出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.

因此,小組從索賠額中扣除了開采權(quán)使用費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55?448 dollars.

政府向這些裝運(yùn)的鉆石收取了55 448美元的權(quán)益費(fèi)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.

這種權(quán)益費(fèi)將付給一個(gè)由條約創(chuàng)設(shè)的共同基金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.

許可權(quán)人的權(quán)利包括收取許可使用費(fèi)的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a touché plus de 59?000 dollars au titre des redevances sur ces exportations.

政府在這些鉆石的出口中獲得了59 000多美元的特許權(quán)使用費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296?000 dollars en redevances.

政府從這些出口中獲得296 000多美元的特許權(quán)使用費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette redevance a été fixée à 1?100?dollars par poste de travail et par an.

這筆費(fèi)款固定為每一工作站每年1,100美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accord de projet devrait prévoir des méthodes et formules d'ajustement de ces redevances ou droits.”

項(xiàng)目協(xié)議應(yīng)規(guī)定調(diào)整這些服務(wù)費(fèi)或使用費(fèi)的方法和公式?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.

繳費(fèi)和恢復(fù)供電的進(jìn)程仍在繼續(xù)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

該法令規(guī)定對(duì)游漁場(chǎng)的使用征收一種費(fèi)用,稱為“捕獲費(fèi)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces différences influent sur la date à laquelle les redevances sont "gagnées" ou "comptabilisées".

這些差別影響到使用費(fèi)何時(shí)被“賺取”(或“承認(rèn)”)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Guide applique ainsi le même traitement aux redevances dues au titre d'une licence.

因此《貿(mào)易法委員會(huì)擔(dān)保交易指南》對(duì)許可使用費(fèi)也采取同樣的對(duì)待辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32?%.

這些業(yè)務(wù)的年版稅總收入增加32%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2022法國總統(tǒng)大選

Mais elle n'a pas besoin de la redevance.

但是國營電視臺(tái)并不需要電視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Nanon encaissait les redevances dans sa cuisine.

拿儂把人家送來抵租的東西搬進(jìn)廚房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui per?oivent une redevance.

安裝這些小木屋讓當(dāng)?shù)卣辛素?cái)政來源,他們收到了一筆費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國總統(tǒng)大選

La redevance télé en fait partie.

電視也在其中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.

連著兩年,他教歐也妮當(dāng)他的面吩咐飯菜,收人家的欠賬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les députés ont validé ce matin la suppression de la redevance qui finance l'audiovisuel public.

代表們今天早上確認(rèn)取消了為公共廣播提供資金的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous, on paye des redevances, des taxes, des loyers.

我們支付特許權(quán)使用費(fèi)、稅款和租金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Sauf que cette redevance, décidée par l'agglomération, a eu l'effet inverse.

只不過這筆由市區(qū)決定的費(fèi)用產(chǎn)生了相反的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Qui dit gros chiffre d'affaires dit gros loyer et grosse redevance.

- 誰說營業(yè)額大就意味著租金和特許權(quán)使用費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La redevance, 138 euros, a effectivement été supprimée l'an dernier.

- 去年有效取消了 138 歐元的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

" Des redevances indispensables" , nous répond la SNCF, " pour assurer le fonctionnement et l'entretien du réseau."

——“必不可少的費(fèi)用”,SNCF回答,“保證網(wǎng)絡(luò)的運(yùn)行和維護(hù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

On touche la redevance des mines.

- 我們收取采礦權(quán)使用費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Si, à l'inverse, un contrat prévoit peu d'investissement et des tarifs élevés, la redevance touchée par l'h?pital sera maximale.

另一方面, 如果合同規(guī)定投資少、價(jià)格高,醫(yī)院收取的費(fèi)用將是最高的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

En cause : l'inquiétude autour de la suppression annoncée de la redevance, qui finance les médias publics.

問題:圍繞宣布取消收費(fèi)的擔(dān)憂,為公共媒體提供資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Je ne sais pas si vous savez que vous êtes comtesse de Combray et que le chapitre vous doit une redevance ?

我不知道您知不知道您自己還是康布爾梅伯爵夫人,教務(wù)會(huì)還欠您一筆租金呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Les chroniques de l'époque ne rapporte rien d'un massacre, des premiers nés ou les enfants males, de la part des redevances.

當(dāng)時(shí)的編年史沒有報(bào)告版稅方面關(guān)于第一胎或男子女的大屠殺

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

E.Macron s'engage à supprimer la redevance audiovisuelle. A gauche, A.Hidalgo aimerait limiter la TVA sur les produits qui favorisent la transition énergétique.

- E.Macron承諾取消音像許可費(fèi)。在左邊,A.Hidalgo希望限制促進(jìn)能源轉(zhuǎn)型的產(chǎn)品的增值稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Mais Correa inverse le système et impose des énormes redevances qui vont permettre la construction d'h?pitaux, d'écoles et la rénovation du réseau routier.

但科雷亞扭轉(zhuǎn)了這一制度,并征收了巨額費(fèi)用,這將允許建造醫(yī)院,學(xué)校和改造道路網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Cette redevance incitative sera pleinement validée en 2024. Les élus espèrent convaincre les habitants que, malgré les nouvelles contraintes, ils peuvent y trouver un intérêt financier et environnemental.

- 這項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)費(fèi)將于 2024 年得到充分驗(yàn)證。 當(dāng)選官員希望讓居民相信,盡管面臨新的限制, 他們?nèi)阅塬@得經(jīng)濟(jì)和環(huán)境效益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年7月合集

Un amendement présenté par la majorité présidentielle prévoit tout de même de compenser la disparition de la redevance par une fraction de la TVA (la taxe sur la valeur ajoutée).

盡管如此,總統(tǒng)多數(shù)人提出的一項(xiàng)修正案計(jì)劃通過一小部分增值稅(增值稅)來補(bǔ)償特許權(quán)使用費(fèi)的消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com