试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 這種符號的和實在的覆蓋很明顯,是絕對不可知的。

評價該例句:好評差評指正

Le montant total a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部向會員國分?jǐn)偂?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.

資產(chǎn)收回領(lǐng)域正在出現(xiàn)重大突破。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周轉(zhuǎn)基金的用途并不是用來解決會費(fèi)的長期拖欠。

評價該例句:好評差評指正

Il est essentiel que le pays renforce le recouvrement de l'imp?t et améliore la gouvernance.

因此,對于塞拉利昂來說關(guān)鍵的是要加強(qiáng)國內(nèi)稅收并改善治理。

評價該例句:好評差評指正

On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.

工作組一致認(rèn)為該提要將有助于開展資產(chǎn)追回的各種業(yè)務(wù)工作。

評價該例句:好評差評指正

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期舉行會議可提高追回資產(chǎn)的可能性。

評價該例句:好評差評指正

La Convention innove par ses dispositions relatives au recouvrement des avoirs et à la prévention.

該公約以其關(guān)于追回資產(chǎn)和預(yù)防的條款而又有新的建樹。

評價該例句:好評差評指正

Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont co?teuses.

由于其復(fù)雜性,資產(chǎn)追回的過程很費(fèi)錢。

評價該例句:好評差評指正

Le taux de recouvrement est de plus de 98?% et les pertes s'élèvent à 16?%.

電費(fèi)收繳率超過98%,損耗只有16%。

評價該例句:好評差評指正

Le budget net, après déduction des recouvrements, était financé par prélèvement sur les ressources ordinaires.

減去回收費(fèi)用之后的凈額預(yù)算,由經(jīng)常資源撥款。

評價該例句:好評差評指正

La question du recouvrement d'avoirs est étroitement liée à celle de la coopération internationale efficace.

資產(chǎn)的追回問題與有效的國際合作問題密切相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

會員國應(yīng)當(dāng)按時、足額交納分?jǐn)?/span>會費(fèi)

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.

會員國應(yīng)當(dāng)全額、按時、無條件地繳納分?jǐn)?/span>會費(fèi)。

評價該例句:好評差評指正

Les recettes correspondent aux contributions mises en recouvrement auprès des états Parties.

收入由締約國繳付的攤款組成。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la mise en recouvrement, la situation financière actuelle n'est pas satisfaisante.

至于攤款,目前的籌款情況不滿意。

評價該例句:好評差評指正

Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

批款已經(jīng)全部攤派給會員國。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général demande également la mise en recouvrement d'un montant de 1?192?300 dollars.

秘書長還在尋求1 192 300美元的攤款。

評價該例句:好評差評指正

Ce montant a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部分?jǐn)?/span>給各會員國。

評價該例句:好評差評指正

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨礙經(jīng)濟(jì)發(fā)展和政府的收入。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意的是,一些討債公司向信用機(jī)構(gòu)和其他債權(quán)人購買舊債。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

En cas de refus persistant de payer, les dossiers sont transférés dans cette agence de recouvrement.

- 在持續(xù)拒絕付款的情況下,文件將被轉(zhuǎn)移到該收款機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

La CAF lance le recouvrement forcé.

CAF 啟動強(qiáng)制恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il peut choisir d’entamer une procédure judiciaire, mais il peut aussi faire appel à une société de recouvrement pour un règlement amiable.

可以選擇提起法律訴訟,也可以向討債公司申訴,要求和解。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Envoyez une lettre recommandée AR au créancier et à la société de recouvrement pour leur rappeler que la dette est bien prescrite.

向債權(quán)人和討債公司發(fā)送一封帶有回執(zhí)的掛號信,提醒他們債務(wù)已過時效。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

La collectivité territoriale de Corse qui y siège a en effet décidé de faire cavalier seul en exigeant le recouvrement de plus de 200 millions d'euros de compagnie maritime SNCM.

坐在那里的科西嘉地方當(dāng)局確實決定單打獨(dú)斗,要求從SNCM航運(yùn)公司收回超過2億歐元。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Veolia a déjà annoncé son intention de ne pas payer pour la compagnie qui est déjà sous perfusion financière, tandis que la collectivité corse n'a pas fixé de date de recouvrement.

威立雅已經(jīng)宣布不打算為該公司支付費(fèi)用,該公司已經(jīng)在進(jìn)行財務(wù)注入,而科西嘉社區(qū)尚未確定恢復(fù)日期。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

C’est également important de savoir que si votre créance est bien prescrite, mais qu’une société de recouvrement vous menace de poursuites judiciaires, et bien elle est passible de sanctions pour pratiques commerciales trompeuses.

同樣重要的是要知道,如果你的債務(wù)已經(jīng)過了訴訟時效,但討債公司威脅你要提起法律訴訟,那么它會因為欺騙性的商業(yè)行為而受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Avec ce forfait, le gouvernement espère un recouvrement facilité et une réduction des impayés.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Deuxième stratégie, celle dont parle Heidegger, le recouvrement.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年2月合集

L'eurodéputée peut contester ces recouvrements auprès de l'instance elle-même et de la Cour de justice de l'UE à Luxembourg.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Mais fondamentalement, le mensonge, ?a reste la même chose, ?a reste une altération volontaire de la vérité, un recouvrement volontaire de la vérité.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com