试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.

2006年全世界有6,529,426,000人。

評價該例句:好評差評指正

Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.

有關數(shù)據(jù)來自最近的三次人口普查。

評價該例句:好評差評指正

L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.

在開展這一進程的同時也可以進行一個準確的人口普查。

評價該例句:好評差評指正

Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.

然而,阿爾及利亞拒絕讓難民專員辦事處進行清查。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.

中央統(tǒng)計局將于2010進行下一次人口普查。

評價該例句:好評差評指正

Au Burundi, le Fonds a procédé au premier recensement méthodique des déplacés.

在布隆迪,人口基金對國內(nèi)流離失所人口進行第一次全面的人口統(tǒng)計/調查。

評價該例句:好評差評指正

L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.

只有每次進行人口普查之后才可獲得最詳細的資料。”

評價該例句:好評差評指正

Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.

志愿機構也參與確定和恢復債役工的社會生活。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.

目前,由于性質復雜,哥倫比亞未曾進行過全國流浪人口普查。

評價該例句:好評差評指正

Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.

這些數(shù)據(jù)主要來自于人口普查,在某些情況下來自于人口登記。

評價該例句:好評差評指正

Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes agées.

她歡迎Begum女士關于進行老年人口普查的建議。

評價該例句:好評差評指正

Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.

在最后兩次普查期間,兩性之間的差距大幅下降。

評價該例句:好評差評指正

Le Pérou appuie le recensement des pratiques optimales dans l'application de la résolution 1373 (2001).

秘魯支持確定執(zhí)行第1373(2001)號決議的最佳做法。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.

上次人口普查的數(shù)字證實了巴西社會的城市化趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.

報告將集中精力,找出可以取得協(xié)商一致意見的領域。

評價該例句:好評差評指正

L'armée avait fait un recensement qui permettrait de mieux conna?tre l'effectif exact des forces armées.

軍隊進行了一次普查,因此將會更加清楚軍隊的規(guī)模。

評價該例句:好評差評指正

Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150?enfants).

在Abyi 地區(qū)進行了兒童兵人口調查(150名兒童)。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.

如果缺少有意義的政策選擇,開發(fā)計劃署將提供直接支助,提供政策選擇方案。

評價該例句:好評差評指正

6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.

2006年全世界生活著6,529,426,000人,全世界有6700種語言說:“我愛你”。

評價該例句:好評差評指正

Ce recensement n'englobe pas les étrangers.

這次人口調查不包括外國人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.

然后他任命僧侶去清點國家財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·布雷多圖。我是來做歐盟人口普查的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年的人口普查記錄了超過 19,000 種母語。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

à son échelon, chaque préfet doit alors lancer une grande enquête, ce qui permet d'arriver à un recensement efficace.

在這個層面上,每個省長都必須開展一次大規(guī)模的調查,以便制定有效的人口普查計劃。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.

人們幾乎不可能對它們的數(shù)量進行精確統(tǒng)計,因為南極大陸面積幅員遼闊而大部分地區(qū)尚未被探索。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Mais ces techniques de recensement sont longues, co?teuses, et requièrent beaucoup de mains d'?uvre.

但是這些普查技術耗時、昂貴、而且需要大量的勞動力。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.

這比人口普查中的居民人數(shù)多出1700萬,使議員們感到驚訝。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à peu près vers cette époque, Enjolras, en vue de l’événement possible, fit une sorte de recensement mystérieux.

就在這個時期,安灼拉感到事變可能發(fā)生,便暗中著手清理隊伍。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Plus d'un an après leur suspension, difficile de faire un recensement.

他們停職一年多后,難以進行統(tǒng)計。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement.

一場抗議人口普查規(guī)則的罷工已經(jīng)開始。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Recensement, suivi par satellite, au total, six années d'enquête riches d'enseignements.

人口普查,衛(wèi)星監(jiān)測,總共六年的調查經(jīng)驗豐富。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Lors du dernier recensement en 2021, ils étaient 752, 100 de plus en 5 ans.

在 2021 年上次人口普查中,有 752 人,五年內(nèi)增加了 100 人。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年6月合集

La Chine effectuera son troisième recensement agricole national en 2016, après ceux réalisés en 1997 et 2006.

繼1997年和2006年之后,中國將于2016年進行第三次全國農(nóng)業(yè)普查。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur recensement n'a pas encore commencé.

他們的人口普查尚未開始。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aucun recensement global n'a été fait.

- 沒有進行全球人口普查。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.

因為,割風先生,固定年息領取者,參加了國民自衛(wèi)軍;他沒能漏過一八三一年那次人口調查的密網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

Or, ce mercredi, d’après le recensement effectué par 31 pays, 1633 pèlerins sont décédés lors de cette bousculade.

SB:然而, 本周三,根據(jù) 31 個國家進行的人口普查,有 1633 名朝圣者在這次踩踏事件中喪生。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

L'objectif de?ce recensement, comme ici, gare de Lyon?: répertorier, grace à un questionnaire, les besoins des sans-abri.

這次人口普查的目標正如這里一樣,里昂要:通過問卷列出無家可歸者的需要。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cheng Xin et Guan Yifan comprirent que la diffusion de ce message constituait en même temps un recensement des civilisations encore vivantes dans l'Univers.

程心和關一帆很快明白,這是一個宇宙文明的生死簿。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement.

VD:圣克魯斯的人口,該國的經(jīng)濟強國,傳統(tǒng)上在右邊,正在抗議人口普查規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com