试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.

由喧囂的人聲和鑼鼓聲交織成的一片噪音愈來愈

評價該例句:好評差評指正

Mais Je pense qu'il rapproche les gens.

但我認(rèn)為它帶來的人一起。

評價該例句:好評差評指正

De loin peut-être, mais quand on se rapproche ce n’est pas terrible.

遠(yuǎn)看還可以,看就不是那么回事兒了。

評價該例句:好評差評指正

Les ennemies se rapprochent de tous les c?tés, la situation est très dangereuse.

敵人從四面八方包圍過來,情況十分危急。

評價該例句:好評差評指正

Rapprochez votre siège, je vous entends mal.

把您的椅子挪近點兒,我聽不清您說話。

評價該例句:好評差評指正

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十萬里路也不算遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.

我們所說的琥珀酒是顏色近似琥珀色的葡萄酒。

評價該例句:好評差評指正

C'est le meilleur moyen de rapprocher nos deux peuples.

這是使我們兩國人民走近的最好方法。

評價該例句:好評差評指正

Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.

這篇小廣告建議你度過通過在城里種植花木以便親近大自然的一周。

評價該例句:好評差評指正

Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.

我們兩家公司聯(lián)手來開發(fā)一種新產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de fa?on assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待過來了,她又很誘惑地示意他再靠近一點。

評價該例句:好評差評指正

La technologie devrait rapprocher les cultures et les civilisations, et non contribuer à les éloigner.

應(yīng)該利用現(xiàn)代技術(shù)促進不同文化和文明間的融合,而不是制造隔閡。

評價該例句:好評差評指正

Il est souhaitable de rapprocher encore les méthodes et éventuellement de regrouper différents programmes.

似乎應(yīng)進一步統(tǒng)一方法和盡可能融合不同的方案。

評價該例句:好評差評指正

Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15?%.

在這方面,該裁決的含蓄地表明它假定比值將繼續(xù)朝著115的方向發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

圖象包括全景和某些局部。

評價該例句:好評差評指正

Les participants sont convenus qu'il importait de rapprocher les projets des communautés.

與會者一致認(rèn)為,必須將各種項目推廣到基層。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous rapprochons du moment où il nous faudra réfléchir en ce sens.

我們將朝這方面考慮,我們正在接近這一點。

評價該例句:好評差評指正

Les politiques doivent viser à rapprocher les peuples et non pas à les séparer.

政策的目的必須是團結(jié)人民,而不是分裂人民。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在許多方面使我們更加接近。

評價該例句:好評差評指正

Les vues des Gouvernements britannique et espagnol se sont considérablement rapprochées.

兩國政府在很大程度上達成協(xié)商一致意見

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Un dernier reproche et le mur se rapproche.

這最后的指責(zé) 也同樣壓抑著。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.

由喧囂的人聲和鑼鼓聲交織成的一片噪音愈來愈。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Qu'est-ce qui t'empêche de te rapprocher et de lire ?

是什么阻止你往前一點看呢?

評價該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

Fais voir. On se rapproche de toi, puis on te prend par le col.

看。人家靠近你,揪著你的領(lǐng)子。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

On va rapprocher la jambe de son visage.

把腿部靠近臉部。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Et l'intention est la même, vous essayez de rapprocher votre jambe de votre visage.

目標(biāo)是一樣的,你試著把腿靠近你的臉。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !

總之,是有一樣?xùn)|西把大家都帶到這里!

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Je pensais que j'allais me rapprocher des nouveaux parents comme moi.

我以為我會像和像我一樣的新手父母關(guān)系更親近。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

OK, ?a te fais peur si je me rapproche un peu comme ?a ?

好吧,如果我像這樣靠近一點,你會不會害怕?

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ce qui s’en rapproche le plus, c’est le vol en parapente.

接近這個夢想的是滑翔傘飛行。

評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習(xí)

Plus on cherche à se rapprocher des parents, plus ?a va.

我們越是努力與父母親密越好。

評價該例句:好評差評指正
法國小哥Norman視頻集錦

Mais rapproche toi tu comprends pas ce que te dis ! ?

一點!你聽不懂我說什么嗎???

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Ils sont loin, mais chaque jour, nous les rapprochons, très lentement, du berceau.

他們離很遠(yuǎn),但每天,我們都在慢慢地他們離誕生地更近一些。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.

俄羅斯擔(dān)心,在這位親歐總統(tǒng)的領(lǐng)導(dǎo)下,烏克蘭可能更傾向于向歐盟靠攏

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.

2008年,北約開始拉攏前蘇聯(lián)國家格魯吉亞。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

Vous vous en rapprochez (d'eux) ! Vous prenez des risques !

您離他們更近了! 你在冒險!

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je voyais qu'on perdait beaucoup d'altitude, qu'on se rapprochait de plus en plus du sol.

我看到我們的飛機正在快速下降,距離地面越來越近。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

?a se rapproche de constiper, mais je suppose que c'est autre chose.

它長得constiper,但我想這是不同的意思。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Exactement, essayer de se rapprocher au plus proche possible d'un fruit réel, tout simplement.

沒錯,盡量做到與真實水果相似,簡單來說就是要以假亂真。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Regarde rapproche-toi, regarde, rapproche toi comment c'est beau.

看,走近一點,看,走近一點,它多么誘人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com