试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les inquiétudes lui rampaient au fond du c?ur.

他心中不由得產(chǎn)生了不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On doit ramper dans une robe et voler.

我們要鉆進(jìn)一條裙子里,然后展翅飛翔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait dit à des journalistes que son frère avait appelé au secours en disant qu'il était blessé et qu'il avait tenté de ramper hors de l'axe des tirs.

他告訴記者說,他的兄弟大聲說他已給擊中,并想從火力網(wǎng)爬出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Christopher Rampe, Conseiller du Représentant spécial du Secrétaire général pour la réforme du secteur de la sécurité, indique qu'un plan de mise en ?uvre de cette stratégie pourrait être prêt dans les prochains mois.

秘書長特別代表安全部門改革顧問Christopher Rampe表示,將在近幾個(gè)月訂定該戰(zhàn)略的實(shí)施計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語生存手冊(cè)

Voulez-vous qu'ils rampent jusque dans votre maison ?

您想讓它們爬進(jìn)您的房子里嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quant à l’appat, de gros vers rouges qui rampaient sur le sol en tinrent lieu.

把在地面上爬動(dòng)的大紅毛蟲當(dāng)做釣餌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Clac ! L'?il se métamorphosa en une main coupée qui rampait sur le sol comme un crabe.

啪!眼球變成一只切下來的手,這只手一蹦一蹦地跳躍著,還開始沿著地板爬行,好像一只螃蟹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cinq, ont rampé, pour avoir un meilleur point de vue !

其中五人匍匐前進(jìn),以獲得更好的視野!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

Là on va aller ramper dans des tunnels extrêmement étroits.

現(xiàn)在我們將進(jìn)入極其狹窄的隧道爬行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

On se glissait sur les genoux, on rampait sur le ventre.

我們跪下往前溜,我們附身著走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue rampait imperceptiblement vers sa baguette en crachant de la mousse de savon.

斯內(nèi)普開始朝自己失落的魔杖慢慢挪動(dòng),他一邊爬一邊嘔吐出帶泡泡的肥皂水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Grantaire, en qui rampait le doute, aimait à voir dans Enjolras la foi planer.

格朗泰爾,因?yàn)橐尚脑谒眢w里蠢動(dòng),所以愛看安灼拉的信心飛翔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

Médor rencontra, rampa, s’arrêta, leva la patte. Le baron, derrière son élève, tremblait comme une feuille.

梅多爾相遇,爬行,停下,抬起爪子。男爵在他的瞳孔后面,像一片樹葉一樣顫抖著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius se laissa tomber sur ses mains et ses genoux et rampa silencieusement sous son lit.

馬呂斯連忙兩手兩膝一齊著地,悄悄地到床底下去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis l'un des Mangemorts tomba à genoux, rampa vers Voldemort et embrassa l'ourlet de sa robe.

一個(gè)食死徒跪倒在地,到伏地魔跟前,親吻他黑袍的下擺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Le comte peut ramper sur les murs, est attiré par le sang et dort dans un cercueil.

伯爵可以在墻上爬行,被血吸引,睡在棺材里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

Il rampa dans la grange, où il se coucha. Il se retourna plusieurs fois pour bien dormir.

小克勞斯到茅屋頂上,在那上面躺下,翻了個(gè)身,把自己舒舒服服地安頓下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle se leva et se mit à ramper derrière eux le long des murailles et des maisons.

她站起來,一路順著圍墻和房屋,跟在他們后面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Vous parlez de n?uds papillons qui se transforment en scarabées et qui après viennent vous ramper dessus ?

你是說領(lǐng)結(jié)會(huì)變成甲蟲然后到你身上嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière les silhouettes filant en tous sens et les éclairs incessants, Harry aper?ut Neville qui rampait par terre.

穿過飛奔的人群和一道道閃光,哈利看到納威正在地上向前爬行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il renon?a à grimper par le conduit et rampa le long du mur pour rentrer dans la rue Polonceau.

他放棄了爬水管的念頭,爬在地上,沿著墻根,又回到了波隆梭街。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, sur cet entre-pont qui était presque obscur, il était difficile de ramper sans heurter quelque convict insuffisamment endormi.

甲板上光線很暗,要想過去,而不被那些半睡半醒的罪犯絆倒卻不是一件容易的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Son second luttait avec rage contre d’autres monstres qui rampaient sur les flancs du Nautilus. L’équipage se battait à coups de hache.

大副怒火沖天地跟另一只上船側(cè)的怪物搏斗。船員們揮舞著斧子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Les deux cents civilisations ayant jadis rampé dans un tunnel obscur voyaient enfin un filet de lumière au bout de ce tunnel.

二百輪文明爬行在漆黑的隧道中,現(xiàn)在終于在前方看到了一線光亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com