试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Chaque famille conna?t la souffrance, y compris la mienne - les grands-parents de mon épouse et sept de leurs huit enfants ont été raflés et tués.

每個家庭都知道其中的痛楚,包括我自己的家庭:我太太的祖父母以及他們八個孩子中的七個被帶走并殺害。

評價該例句:好評差評指正

La Mission a établi que les forces armées israéliennes ont raflé et détenu des groupes importants de personnes protégées au sens de la quatrième Convention de Genève.

調查團發(fā)現,以色列武裝部隊在加沙包圍并羈押了大批受《日內瓦第四公約》保護的人。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des opérations militaires, les forces armées israéliennes ont raflé de nombreux civils qu'ils ont détenus dans des maisons et des terrains vagues et ont également emmené de nombreux hommes palestiniens dans des centres de détention situés en Isra?l.

在軍事行動期間,以色列武裝部隊在加沙搜捕大批平民,把他們拘押在房屋中和空地上,并且還將許多巴勒斯坦男子帶往以色列的拘押設施。

評價該例句:好評差評指正

L'incohérence de ce troisième argument se prouve à suffisance par le fait que le projet d'accord-cadre lui-même permettrait au Maroc, c'est-à-dire à une puissance occupante illégale, de ??rafler toute la mise?? en intégrant l'ensemble du Sahara occidental dans le territoire marocain à l'expiration d'une période de cinq ans, et ceci par un faux référendum.

第三個論點缺乏連貫性不需要證明,因為框架協定本身允許摩洛哥這一非法占領國“全得”,在5年期終了時通過假全民投票,將西撒哈拉全部并入摩洛哥領土。

評價該例句:好評差評指正

Derrière, profitant du Printemps du cinéma, La Rafle voit sa fréquentation grimper de 11%.

趁著電影春天的東風,上周冠軍《搜捕》本周下降一名,但是票房上漲11%。

評價該例句:好評差評指正

Avec un bouche à oreille sans doute négatif, le film fran?ais La Rafle se prendra un gros gadin la semaine prochaine.

由于口碑不算太好,下周《搜捕》可能會比較大的跌幅。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2024年9月合集

En 1948, ils avaient raflé l'or, alors pourquoi pas décrocher la lune ?

1948 年,他們贏得了金牌,那么為什么不去登月呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il pourrait rafler plein de médailles.

他可以贏得很多獎牌。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le constructeur américain Tesla est-il en route pour rafler le bonus écologique fran?ais?

——美國制造商特斯拉要法國生態(tài)紅利了嗎?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Les Mau Mau sont raflés et déportés dans des camps où ils sont torturés et exécutés.

毛毛人被圍捕并被驅逐到營地,在那里他們受到酷刑和處決。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Le duo électro fran?ais Daft Punk a raflé les trophées les plus prestigieux des 56e Grammy Awards.

法國電子二人組Daft Punk贏得了第56屆格萊美獎最負盛名的獎杯。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

A l'école des Hospitalières-Saint-Gervais, l'actuel directeur nous montre les photos de tous ces enfants raflés et envoyés dans les camps d'extermination.

- 在 Hospitalières-Saint-Gervais 學校,現任校長向我們展示了所有這些被圍捕并送往滅絕營的孩子的照片。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

L’AKP se voyait déjà rafler la majorité absolue au Parlement et entendait modifier la constitution pour glisser lentement vers un régime présidentiel.

AKP已經在議會中贏得了絕對多數,并打算修改憲法,慢慢滑向總統(tǒng)制。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils sont en fait 9 à avoir raflé 2 Palmes d'or.

他們實際上是 9 次獲得 2 次金棕櫚獎。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Un jour, un matin, on est arrivé dans sa maison, on a raflé son fils, ses frères on les a emmenés au camp de Luka.

有一天,一天早上,我們到了他家,我們他的兒子、他的兄弟們帶到盧卡的營地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Malaisienne a été récompensée il y a 2 mois pour son r?le dans " Everything Everywhere All at Once" , qui a raflé pas moins de 7 Oscars.

這位大馬人在2個月前因出演《萬事萬物》中的角色而獲獎,該片獲得不少于7項奧斯卡獎。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Le Hezbollah et son allié ? Amal ? ont réussi à rafler la totalité des 27 sièges chiites, ce qui leur confère une totale exclusivité sur la représentation de cette communauté dans le système confessionnel Libanais.

真主黨及其盟友“阿邁勒”成功贏得了所有 27 個什葉派席位,這使他們在黎巴嫩懺悔系統(tǒng)中對該社區(qū)的代表擁有完全的排他性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

En moins de 2 minutes, les braqueurs raflent 600 euros.

評價該例句:好評差評指正
TinTin

Et regardez, le mur était raflé.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les leaders du secteur leur proposeraient des contrats à prix cassés pour en rafler le plus possible.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les Bruxellois Angèle et Stromae ont raflé à eux deux quasiment la moitié des récompenses.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dimanche, les Bleus affronteront en finale les tenants du titre, les Danois, et tenteront de rafler un 5e titre.

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2024年12月合集

On l'appelait Yazuke, un grand jeune homme raflé au Mozambique Par des marchands d'esclaves, puis amené au Japon par un jésuite japonais.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年11月合集

Alors ce qui est très intéressant, c'est de voir que les partis qui raflent la mise en ce moment sont ceux qui ont une ligne politique claire.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

La plus grande partie des raflés du Vel d’Hiv étaient juifs et cette manifestation a marqué un pas important dans la politique antisémite des nazis en Europe occidentale.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Plus encore que le quitte ou double évoquant un coup de bluff qui fera rafler la mise ou tout perdre, on pense à un geste ambigu, qui nuira au lieu d’assurer un avantage.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com