试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.

整個(gè)儀式包括為期一周的咨詢和慶?;顒?dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,我們的慶祝應(yīng)該有一個(gè)超越贊美過去與現(xiàn)在的崇高目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais)?: L'heure n'est pas aux réjouissances.

姆瓦卡瓦戈先生(坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó))(以英語發(fā)言):現(xiàn)在并非吉祥的時(shí)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Non seulement la?naissance d'une fille n'est pas une occasion de réjouissances, mais la vie de la petite?fille nouveau-née est souvent sous-estimée.

人們不僅不慶祝女嬰的出生,而且往往輕視其生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La semaine qui vient de s'écouler n'offre pas de cause de réjouissances, alors que notre ville est frappée par une telle catastrophe.

鑒于降臨到我們這座城市的災(zāi)難,本周當(dāng)然不是值得慶祝的一周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grace à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.

在節(jié)日期間,歡宴時(shí)一個(gè)死囚被士兵們用蠶豆抽簽而成為“王”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hier, le deuxième anniversaire devrait être heureux, c'est qu'ils ont 13 jours débuts à deux ans de grandes réjouissances, cependant, la fée est dépensé dans les larmes.

昨天應(yīng)該是高高興興的二周年,是他們13人出道兩年的大喜之日,然而,妖精卻是在淚水中度過的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.

然而,目前還不是慶祝的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments?: à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.

當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束時(shí),人們百感交集:欣喜摻雜著憂傷;憧憬轉(zhuǎn)變?yōu)槔潇o的反思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

De grandes réjouissances étaient organisées pour la Journée et pour la nuit.

盛大的慶典活動(dòng)不分晝夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il meurt d'un coup ce qui lui évite les autres réjouissances qu'on lui promettait.

他突然死去,這為他節(jié)省了承諾的其他慶祝活動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout le monde était en pyjama et les réjouissances durèrent toute la nuit.

大家都穿著睡衣,慶祝活動(dòng)持續(xù)了整個(gè)晚上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Ce fut alors, dans la pauvre demeure, une soirée de réjouissances agrémentée d'un festin de roi.

就這樣,他們?cè)谪毭裨豪锒冗^了一個(gè)歡欣鼓舞的夜晚,像國(guó)王一樣舉行了宴會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza ne remarqua même pas les réjouissances.

費(fèi)爾米娜·達(dá)扎甚至沒有注意到這種狂歡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second entrevit les possibilités de réjouissances sans fin qu'offrait une parentèle aussi turbulente, et décida que tout le monde resterait à travailler avec lui.

奧雷里亞諾二世看到了如此動(dòng)蕩的親屬關(guān)系所帶來的無盡歡樂的可能性,并決定每個(gè)人都留下來與他一起工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Au milieu de ces réjouissances à tout rompre qui se prolongèrent jusqu'à l'aube du lundi, la seule à ne pas partager l'allégresse générale fut Rebecca Buendia.

在這些持續(xù)到周一黎明的喧鬧慶祝活動(dòng)中,唯一沒有分享普遍喜悅的是麗貝卡·布恩迪亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

Sur ce, je vous souhaite à tous, une période des fêtes 2013 pleine de réjouissances et de joyeuses fêtes pleines de nouvelles années riches en réjouissances et en périodes des fêtes.

在此,我祝愿大家,在2013年過一個(gè)充滿喜慶和歡樂的節(jié)日,在新的一年里充滿歡樂和喜悅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second, convaincu que le temps ne tarderait pas à coucher ce réseau de barbelés hostiles, prolongea les réjouissances de la noce bien au-delà de la durée prévue.

奧雷里亞諾二世相信時(shí)間很快就會(huì)平息這個(gè)充滿敵意的鐵絲網(wǎng),他將婚禮的慶祝活動(dòng)延長(zhǎng)到遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過計(jì)劃的持續(xù)時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, faisant violence à ses habitudes, conduisit Cosette à ces réjouissances, afin de la distraire du souvenir de la veille et d’effacer sous le riant tumulte de tout Paris la chose abominable qui avait passé devant elle.

冉阿讓,橫著一條心,打破了他的習(xí)慣,領(lǐng)著珂賽特去趕熱鬧,也好借此沖淡一下對(duì)前一天的回憶,要讓她遇見的那種丑惡景象消失在巴黎傾城歡笑的場(chǎng)面里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Dans cette fête où tout le monde, riche ou pauvre, se rejoignait jadis, il n'y avait plus de place que pour les quelques réjouissances solitaires et honteuses que des privilégiés se procuraient à prix d'or, au fond dune arrière-boutique crasseuse.

以往的圣誕節(jié),家家戶戶,不論貧富,都?xì)g聚一堂,但今年卻只有少數(shù)有特權(quán)的人在積滿污垢的店鋪后間以高價(jià)尋開心,既不熱鬧,也不光彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Devenu édile, il est du même coup le grand responsable des réjouissances publiques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

D'autres étaient partisans de ficher des chevilles en bois de tremble dans différentes parties de son corps ; en plein jour, bien s?r, quand la diablesse dormait dans son cercueil, épuisée après ses réjouissances nocturnes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com