试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

現(xiàn)在的主要問題是能源匱乏

評價該例句:好評差評指正

Cette famille vit dans la pénurie .

這個家庭的生活十分貧困。

評價該例句:好評差評指正

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

勞動力的匱乏變得很嚴重了。

評價該例句:好評差評指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

過去,人們根據(jù)天氣預測收成的豐欠 。

評價該例句:好評差評指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法國,農(nóng)業(yè)連續(xù)歉收,隨之而來的是嚴重的糧食短缺。

評價該例句:好評差評指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技術(shù)資源稀缺,可能會阻礙該區(qū)域的《荒漠化公約》進程。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des états, naissent de politiques de pénurie.

許多沖突和糾紛,特別是國內(nèi)沖突和糾紛產(chǎn)生于匱乏政治。

評價該例句:好評差評指正

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地區(qū)在冬歇期間與世隔絕,更突出了糧食短缺的風險。

評價該例句:好評差評指正

La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.

因此,糧食短缺對貧困人口有極大影響。

評價該例句:好評差評指正

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里飲水缺乏;電力和藥品短缺。

評價該例句:好評差評指正

Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.

布瓊布拉法院(Palais de justice)的審判室數(shù)量不足。

評價該例句:好評差評指正

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部門熟練人力資源缺乏引起了越來越大的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Retards et pénuries persistent, auxquels il faut remédier en prélevant sur le stock de sécurité.

食品供應(yīng)長期推延,持續(xù)匱乏,應(yīng)該糾正這種狀況,確保有足夠的庫存。

評價該例句:好評差評指正

La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.

發(fā)展中國家的能源短缺是發(fā)展面臨的主要障礙。

評價該例句:好評差評指正

La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très facheuse.

非洲的保健部門缺乏熟練的人力資源,這是一個非常令人苦惱的問題。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.

許多國家報告缺乏合格的工作人員。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, il a noté que de telles pénuries étaient une cause d'insécurité.

委員會就此稱此種短缺是造成缺乏安全的一種原因。

評價該例句:好評差評指正

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

糧食短缺也迫使許多兒童到街上游蕩。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委員會還對兒童和青少年心理醫(yī)生和心理研究人員的短缺表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他們是生活物質(zhì)最為短缺的社會群體之一。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

à Paris, il y a une pénurie de logements.

巴黎缺乏住房。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.

這種封面是由于戰(zhàn)爭導致的物質(zhì)匱乏。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

這造成了魚類資源的短缺,而魚類是某些人群的食物和貿(mào)易基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 嚴重影響大型零售商賬戶的短缺

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

醫(yī)學生面臨著巨大的短缺問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce pays étant un grand exportateur de produits agricoles, les pénuries se multiplient dans les rayons en Europe.

由于這個國家是農(nóng)產(chǎn)品的主要出口國,歐洲貨架上的短缺正在增加。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les enseignes de bricolage assurent avoir anticipé et ne pas craindre de pénurie.

DIY品牌保證他們已經(jīng)預料到并且不擔心短缺。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face aux risques de pénurie, que font les entreprises pour réduire leur consommation d'eau?

- 面對缺水的風險公司正在采取哪些措施來減少用水量?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour éviter d'éventuelles pénuries de médicaments, la profession appelle à la plus grande vigilance.

- 為了避免可能出現(xiàn)的藥品短缺,業(yè)界呼吁保持高度警惕。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis 2 ans, les pénuries se multiplient.

過去兩年,短缺情況有所加劇。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une précocité qui entra?ne une pénurie de saisonniers.

導致季節(jié)性工人短缺的早熟。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les pénuries que certains Russes craignaient il y a quelques mois n'ont pas eu lieu.

一些俄羅斯人幾個月前擔心的短缺并沒有發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.

今年夏天面臨勞動力短缺的行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plusieurs secteurs sont déjà confrontés à de graves pénuries.

幾個部門已經(jīng)面臨嚴重的短缺。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a plus de pénuries en ce moment.

- 目前還有更多的短缺

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

La pénurie nous a forcés à reprendre le train.

- 短缺迫使我們再次坐火車。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Face à la pénurie, ces copines ne se sont pas posé de questions.

- 面對短缺,這些朋友沒有問自己任何問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

En plus de la pénurie ambiante, on est obligé d'être vigilant à ?a.

除了環(huán)境短缺,我們必須對此保持警惕。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?

是否有解決方案來彌補這些短缺?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La Suisse prévoit un plan en plusieurs étapes en fonction du niveau de la pénurie.

瑞士正在根據(jù)短缺程度制定多步驟計劃

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com