试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous pouvons suivre leur exemple sans être puérils.

我們能夠象孩子般的純真,但又不幼稚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’expédient e?t été puéril. Il n’y songeait certainement pas.

這種應(yīng)付的方法是幼稚他肯定不想這么干。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à de certains moments, Jean Valjean souffrait tant qu’il devenait puéril.

某些時(shí)刻,冉阿讓竟苦悶到產(chǎn)生一些幼稚的想法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Alors, je ne voulais pas spécialement m'abaisser à cette joute verbale puérile, mais si vous cherchez un film multirécompensé, regardez.

我并不是特別想陷入這種幼稚的口舌之爭但如果您正在尋找一部獲得多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的電影,請看這里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle fut bouleversée par cette menace puérile et étreignit Jean en le caressant avec une tendresse passionnée.

她為這幼稚的威脅感動(dòng)得心都亂了,緊緊抱住讓,熱情激盈地?fù)嵛克?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Mary tenta de le faire sourire avec ses haussements de sourcils, sans succès. Elle trouvait son attitude puérile.

瑪麗試著用挑眉毛這一招逗笑菲利普,可是并沒有什么作用

評價(jià)該例句:好評差評指正
La psychologie de l'argent

Je le décrirais comme un mélange d'insécurité et d'imbécilités puériles.

我會(huì)形容他為一種不安與幼稚愚蠢的混合體。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Au bout de peu de temps, de ces récréations puériles, elle revint enceinte.

過了一會(huì)兒,從這些幼稚的娛樂活動(dòng)中,她懷孕了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

L'écriture était si puérile qu'elle avait sans aucun doute été tracée de la main gauche ?

字跡是如此幼稚,無疑是用左手描摹的?

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

C’est une approche quelque peu na?ve, voire puérile qu’a adopté la junte pour supprimer les différences d’opinion politiques dans le pays.

這是軍政府為壓制該國政治意見分歧而采取的一種有些幼稚甚至幼稚的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Moi, on m’a toujours dit quand j’étais petite que ce n’était pas poli d’aller chez les gens qu’on ne connaissait pas, dit-elle en prenant un ton puéril.

我從小就被教導(dǎo)說,上不認(rèn)識(shí)的人家去是不禮貌的(她講到這里的時(shí)候裝出一副孩子氣)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il estima qu'il serait ingrat, pour ne pas dire puéril, d'ajouter : ? Mais j'aurais bien voulu qu'il me parle. Ou même qu'il me regarde.?

他覺得如果自己現(xiàn)在說一句話,會(huì)顯得很不知好歹,更不用說是多么幼稚了?!拔蚁M艺f兩句話,哪怕看我一眼也好”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Cela peut se remarquer par son allure générale, des attributs et des comportements puérils ou une propension à transformer le monde en un gigantesque terrain de jeu.

這可以從他的整體形象,幼稚的品質(zhì)和行為或者其傾向于將世界變成一個(gè)巨大的游樂場中看出。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Mais j’étais raisonnable. De la part de qui avait attendu des années, il e?t été puéril de ne pas supporter un retard de trois jours.

當(dāng)然,遺憾的是,隨后的幾天也并非寫作的吉日。既然已經(jīng)等待了好幾年,再多等三天又有何妨。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Après avoir r?dé autour de la Manga plusieurs jours, il comprit que cette méthode puérile ne parviendrait pas à enfoncer les portes condamnées par le deuil.

在拉曼加周圍徘徊了幾天后,他明白了這種幼稚的方法不會(huì)成功打破被哀悼所譴責(zé)的大門。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Ces espiègleries inattendues, presque puériles, emplissaient Fermina Daza d'une curiosité insolite mais pendant plusieurs mois elle n'imagina même pas que la chose p?t aller plus loin.

這些出乎意料的、近乎幼稚的惡作劇讓費(fèi)爾米娜·達(dá)扎充滿了一種不同尋常的好奇心,但幾個(gè)月來,她甚至沒有想到這件事會(huì)更進(jìn)一步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Tout ce qu'il obtint de sa mère fut de remplacer le piano par une harpe, après avoir argué de fa?on puérile que c'était l'instrument des anges.

他從母親那里得到的只是用豎琴代替了鋼琴,此前他曾幼稚地爭論說這是天使的樂器。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Docteur, le temps nous est compté. Je présume que si vous m’avez fait venir ici, ce n’est pas pour se prêter à ce genre de comédie puérile, je me trompe ?

“博士,我們的時(shí)間好像不多,我想您叫我來不僅僅是要開這種幼稚的玩笑吧?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces idées, puériles, nous venons de le dire, et en même temps séniles, lui donnèrent, par leur enfantillage même, une notion assez juste de l’influence de la passementerie sur l’imagination des jeunes filles.

這種想法,我們剛才說過,是幼稚的,同時(shí)也是昏憒糊涂的,而他竟作如此想,有點(diǎn)象那種金絲錦緞在小姑娘們想象中產(chǎn)生的影響,都帶著孩子氣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Ursula, en revanche, même à cette époque où elle ne marchait qu'en tra?nant les pieds et en suivant les murs à tatons, éprouvait une joie puérile quand approchait l'heure d'arrivée du train.

另一方面,烏蘇拉即使在那些只能拖著腳沿著墻壁摸索走路的日子里,當(dāng)火車到達(dá)的時(shí)刻臨近時(shí),她也感到一種孩子般的快樂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

En l'occurrence, il se comporta de manière si puérile qu'il en vint à feindre de fausses rancoeurs, des ressentiments imaginaires, cherchant tout ce qui pourrait inciter Petra Cotes à prendre l'initiative de la rupture.

在這種情況下,他的行為如此幼稚,以至于他開始假裝虛假的怨恨,想象中的怨恨,尋找任何可以鼓勵(lì)佩特拉·科特斯主動(dòng)分手的東西。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com