试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.

盡然你已經(jīng)有了另外一個(gè)愛人了,就別再跟我聯(lián)系了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.

既然每個(gè)夏天都預(yù)示著冬天的到來,我也應(yīng)該學(xué)會習(xí)慣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque les femmes ont le droit de voter, il est important qu'elles puissent être candidates.

由于婦女有投票權(quán),但重要的是,他們的候選人。"

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

既然您愿意, 我就這樣干。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.

我也會把明天相信,因?yàn)?/span>那愛情就是你。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于你想知道,我給你講述全部事件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.

—我愛你,因為你從不知曉我的愛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.

這樣冰激凌的價(jià)格就提高了,因?yàn)?/span>人們以同樣的價(jià)格買了更多的是空氣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.

我不得不干涉這個(gè)婚姻了,既然這是他的主意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Activé, il remplit bien son r?le puisque la fluidité est parfaite.

啟用時(shí),它履行其作為流動的作用是完美的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可惡的死亡已經(jīng)奪走一個(gè)愛的生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!

既然來到這個(gè)世界,沒想活著離開!!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une grande première, puisque qu'aucun président fran?ais n'avait encore été papa pendant son mandat !

總之這是一條重要頭條,因?yàn)?/span>此前從來沒有哪位法國總統(tǒng)在他的任期里當(dāng)爸爸的!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的時(shí)候就是讓人擔(dān)心害怕的時(shí)候,因?yàn)?/span>葡萄會完全被毀壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!

既然你很累,就呆在家里吧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.

既然這是他的主意,我不得不干涉這個(gè)婚姻了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?

還是因?yàn)?/span>我們的價(jià)格您無法接受?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因?yàn)?/span>我是個(gè)海關(guān)人員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque dans tous les pays il y a les cons et les autres.

不管在哪個(gè)國家, 都有腦殘和其他的人.

評價(jià)該例句:好評差評指正

La sirène hurle puisque la route est embouteillée.

這條路堵了,汽笛在尖叫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《小王子》音樂劇精選

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

這是一個(gè)很美的工作,既然沒就是真正的有益。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.

既然你對這座城市有著特殊的情感,我就讓你保留一點(diǎn)回憶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Oh ! reprit-elle amèrement, ce sont de tristes charmes, mon ami, puisque vous les avez dédaignés.

“唉!”她痛苦地答道,“又可愛又可悲,我的朋友,因?yàn)?/span>你對我已經(jīng)不屑一顧了。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
《埃及艷后》音樂劇

Puisque c'est elle qu'on aime elle nous le rend, Prends la vie comme elle t'aime.

因?yàn)?/span>生命愛你,因?yàn)樗貓?bào)我們,掌握生命,掌握生命因?yàn)樯鼝勰恪?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Je ne suis pas la fille au chien, puisque je suis la fille au loup.

我不是狗的女兒,因?yàn)?/span>我是狼的女兒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.

我絕對需要和她結(jié)婚,否則我會發(fā)瘋。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.

因?yàn)?/span>她是我放在花罩中的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

?a marche puisque plus personne n'en parle.

我做的還不錯(cuò),因?yàn)?/span>沒有人再去談?wù)撨@些問題了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第一冊

Ah bon ? Mais c’est normal, tu sais. Puisque c’est ta première classe.

真的?可這也正常,你知道吧。因?yàn)?/span>這是你的第一堂課嘛。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Non, puisque je suis ma?tre-nageur. Mais enfin, oui comme saisonnier.

不,因?yàn)?/span>我是個(gè)游泳教練。但歸根到底,作為季節(jié)工,是一樣的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Et là, c'est la surprise totale puisque je n'ai jamais joué.

因?yàn)?/span>我從來沒接觸過,所以這絕對是個(gè)驚喜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Je n'ai pas besoin de chien puisque je n'ai pas encore créé les voleurs.

我不需要狗,因?yàn)?/span>我還沒有創(chuàng)造出小偷來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第一冊

Puisque nous sommes mardi aujourd'hui, nous avons deux heures d'exercices.

今天是星期二,我們有兩節(jié)練習(xí)課。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

Maintenant si ?a existe puisque je l'ai inventé.

現(xiàn)在它存在了,因?yàn)?/span>我發(fā)明了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

également, nous développons la collection, puisque nous rachetons aussi beaucoup de choses.

此外,由于我們還回購了很多東西,因此我們正在開發(fā)產(chǎn)品系列。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Mais puisque Fran?ois t'a dit de ne pas t'en faire !

自從弗朗西斯告訴你不要在乎!

評價(jià)該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Yoko, puisque tu as oublié ton gateau, nous allons le dessiner.

Yoko,由于你忘記了蛋糕,現(xiàn)在,我們就來畫個(gè)蛋糕吧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Tu vas tout de suite le savoir, puisque tu vas m’aider à les dessiner.

你很快就會知道,因?yàn)?/span>你將幫我畫船帆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

?a ne peut pas être la batterie puisque le démarreur fonctionne.

R : 這不會是電池的問題,因?yàn)?/span>啟動馬達(dá)能工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
En Provence

J'ai pu développer ce fonds littéraire, puisque c'est surtout le fonds littéraire qui m'intéresse.

我能發(fā)展這項(xiàng)文學(xué)資產(chǎn),因?yàn)?/span>我對它尤其感興趣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com