C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.
這是令人歡迎地表明一種政治意愿,這種意愿使我們有義務(wù)迅速開展工作。
Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.
我還希望國際社會(huì)將顯示出團(tuán)結(jié)精神,對(duì)尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出迅速、慷慨的回應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
– Sacrée ampoule ! Presque trente-sept mille fois la puissance de celles qui se trouvent dans le salon de votre mère, me susurra Walter, ravi de la promptitude de son calcul.
“哇,這簡直是一個(gè)超級(jí)電燈泡啊!比您母親客廳里的那個(gè)燈泡要強(qiáng)37000倍!”沃爾特一邊低聲對(duì)我說,一邊為自己的快速運(yùn)算能力揚(yáng)揚(yáng)自得。
Il dit, c'est une forme de sensibilité, la nervosité, la promptitude, la sexité, le c?té ergoteur, la dramatisation, l'indignation, le caractère obsessionnel, la susceptibilité, la mise en scène et surtout la discussion.
他說,這是一種敏感、緊張、迅速、性、狡辯的一面、戲劇化、憤慨、強(qiáng)迫癥、敏感、舞臺(tái)表演,最重要的是討論的形式。
Le président Traoré a profité de cette occasion pour remercier le président Déby la promptitude et l'efficacité avec lesquelles le Tchad a répondu à l'appel de Bamako, à travers la participation des troupes tchadiennes dans la guerre contre les groupes armés terroristes.
特拉奧雷總統(tǒng)借此機(jī)會(huì)感謝代比總統(tǒng)通過乍得部隊(duì)參加打擊武裝恐怖集團(tuán)的戰(zhàn)爭,迅速和有效地響應(yīng)了巴馬科的呼吁。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com