试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些帶表現(xiàn)主義的雕像散發(fā)出一種非常自然的原始力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.

販運(yùn)黑人促進(jìn)了資本的原始積累。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.

城墻乃是最原始和最無效的防御形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.

我們當(dāng)中的一些非洲人仍然生活在部落、原始時(shí)代

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a dit qu'il s'agissait là des procédés idylliques d'accumulation primitive.

他說這些現(xiàn)象是原始積累階段特有的田園詩式的過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.

如果人類能以堅(jiān)定意志聽從人類本性的呼喚,正義就會(huì)到來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.

這些瘋狂恐怖分子只知道采取原始的野蠻行動(dòng),沒有其他政治綱領(lǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette démarche accélérerait la transformation des sociétés primitives africaines et favoriserait leur transformation en sociétés civiles.

這樣一種作法將加快非洲原始社會(huì)的轉(zhuǎn)化,并將使它們更接近于成為一個(gè)文明社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les armes légères ne doivent pas nécessairement être considérées comme des armes primitives ou simples.

小型武器未必意味著原始的武器或簡(jiǎn)單的武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs cultures et leurs traditions sont considérées comme sauvages et primitives et leur identité n'est pas reconnue.

他們的文化和傳統(tǒng)被視為野蠻和原始的,他們的民族特性遭到抹殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les produits de base simples étaient cultivés par la méthode de coupe et br?lis, en utilisant des techniques agricoles primitives.

簡(jiǎn)單商品生產(chǎn)是在利用原始耕種技術(shù)刀耕火種的基礎(chǔ)上發(fā)展形成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ville a évolué des agglomérations primitives de l'humanité, elle s'est développée constamment et est devenue finalement un système organique.

城市由人類最初的聚居地演化而來,它不斷地演進(jìn)和成長(zhǎng)為一個(gè)有機(jī)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Article 522: Le juge peut, à tout moment, autoriser la substitution à la garantie primitive d'une garantie équivalente.”

法官可以在任何時(shí)候授權(quán)以同等價(jià)值的擔(dān)保替代擔(dān)保?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entré dans la salle, vous pouvez voir 4 colonnes,qui vientent de cadédrale Tuscani italienne.Elles sont revenues aux apparences primitives après ses néttoyages.

走進(jìn)希臘風(fēng)格的門廳,只見四根來自200年前意大利教堂的大理石柱,經(jīng)過清洗,再次呈現(xiàn)出它的原始風(fēng)貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Shennongjia forêt primitive de l'entreprise de produits naturels verts, champignon noir, champignons, herbes chinoises, légumes secs, ainsi que d'une variété de Shanzhen.

經(jīng)營神農(nóng)架原始森林出品的純天然綠色食品,黑木耳、香菇,中草藥,干菜等產(chǎn)品,以及各種山珍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un grand nombre de monuments historiques des périodes primitive, paléolithique, néolithique, du bronze, médiévale et d'autres périodes ont été exhumés et restaurés.

已經(jīng)發(fā)掘出許多原始時(shí)期、舊石器時(shí)代、新石器時(shí)代、銅器時(shí)代、中世紀(jì)以及其他一些時(shí)期的文物,并且已經(jīng)將其恢復(fù)原狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après une longue période de l'accumulation primitive du capital, l'introduction d'équipements de pointe, la technologie et de talent, ont enfin leurs propres produits.

經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的原始資本積累,引進(jìn)國內(nèi)外先進(jìn)設(shè)備,生產(chǎn)工藝和人才,終于有了自己的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.

病原沒有被確認(rèn),雖然醫(yī)生說90%的情況是由支氣管和肺部的病變引起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Mine (Japon) (parle en anglais)?: Il y a 60 ans, une seule bombe atomique relativement primitive a suffi pour ravager toute une ville.

三根先生(日本)(以英語發(fā)言):六十年前,一顆簡(jiǎn)單和相對(duì)原始的原子彈就毀滅了整整一座城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, les obtentions commerciales ne conviennent pas forcément aux écosystèmes agricoles locaux, pour lesquels les variétés primitives (variétés paysannes anciennes) sont peut-être mieux adaptées.

第二,商業(yè)性種子品種可能并不那么適合農(nóng)民耕種的具體農(nóng)業(yè)生態(tài)環(huán)境,地方品種(傳統(tǒng)農(nóng)民品種)可能較為適宜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

巴黎奧賽博物館

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

那個(gè)年代,高更認(rèn)為布列塔尼的藝術(shù)中,呈現(xiàn)了一種原始的文明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
瘋狂動(dòng)物城精彩片段節(jié)選

Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.

我們摒棄了野蠻原始的生存模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaper?us.

原始膜信息總是不引人注意的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La nature semblait avoir épuisé en sa faveur toute la palette des couleurs primitives.

大自然仿佛要把調(diào)色板上的色彩都用在這奇禽怪鳥身上了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

D’autant qu’on y trouve des coins de forêt primitive encore jamais touchés par l’homme.

特別是因?yàn)樵忌值慕锹淙晕幢蝗祟愑|及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

à la commune primitive et sans forme, à un monde nouveau, au recommencement de tout.

“引向混沌的原始公社,引向一個(gè)新的世界,一切都從頭開始?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

S'agit-il là d'une version primitive de notre clignement et de nos paupières ?

這是否是我們眨眼和眼瞼的原始版本?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

En dehors des coordonnées, les messages transmis par membrane primitive contenaient rarement des informations intéressantes.

除了坐標(biāo),原始膜的信息中不會(huì)有太多有用的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Au commencement, on trouve une eau primitive, mélange d'eau douce, Aps?, et d'eau salée, Tiamat.

一開始,我們發(fā)現(xiàn)了一種原始,這是淡水Apsu和鹽水Tiamat的混合物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Comment ! dis-je, nous aurions pu prendre vivant un de ces habitants des mers primitives ?

“什么!”我說,“難道我們?cè)谀切?span id="frjpl3r7v" class="key">原始的海里找到過活的居民?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à son vêtement, il était impossible d’en distinguer la forme primitive, car il tombait en lambeaux.

他的衣服已破碎成了片,披在身上,已看不出它們原來的樣子了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Cette cartouche d'apparence primitive que Wade tenait entre les mains fit tressaillir Cheng Xin.

這時(shí),維德手中那顆看似原始的子彈讓程心渾身發(fā)冷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le cloaque n’a plus rien de sa férocité primitive. La pluie, qui salissait l’égout d’autrefois, lave l’égout d’à présent.

污溝已沒有以往的獰惡相,從前雨水污染陰溝,現(xiàn)在沖洗一凈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

D'ici là, ils devraient compter sur leurs deux combinaisons primitives.

這期間只能靠這兩件原始的太空服活著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Il me parait certain que la phrase primitive a été écrite régulièrement, puis retournée suivant une loi qu’il faut découvrir.

看起來可以肯定,首先是寫下正確的話,然后根據(jù)我們尚未發(fā)現(xiàn)的規(guī)律重新排過的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Mais depuis leur première transmission par membrane primitive, ils avaient eu le temps de l'obtenir. Peut-être ne le voulaient-ils pas.

也許是沒有這個(gè)能力,但從它已經(jīng)能夠拔彈星星發(fā)出原始膜廣播看,這段時(shí)間足夠它擁有這個(gè)能力,也許它只是不想這么做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Michel s'échine à préserver cette race primitive qui, à force de croisements, se raréfie.

米歇爾努力保護(hù)這種原始品種,通過雜交,這種品種變得越來越稀有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Nous savons aujourd’hui que Saturne est entouré d'anneaux, mais Galilée avec sa longue-vue primitive ne pouvait pas le voir.

我們現(xiàn)在知道土星被光環(huán)包圍,但伽利略用他的原始望遠(yuǎn)鏡看不到它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

? Si j’ai raison, pensai-je, je dois trouver quelque débris de plante primitive, et il faudra bien se rendre à l’évidence. Cherchons. ?

我也懷疑我是否弄錯(cuò)了,于是決定搜索遺留下來的原始植物,或許它們可以堅(jiān)定我的主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

? Granit éruptif, disait-il ; nous sommes encore à l’époque primitive ; mais nous montons ! nous montons ! Qui sait ? ?

“火成花崗巖,”他說,“仍然是原始時(shí)代,可是我們正在上升,誰知道?。俊?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com