试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il para?t bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看來(lái)很壯實(shí)然而他全身已發(fā)生壞疽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux uns portant la paix, aux autres le souci.

為受壓者帶來(lái)平靜,給其他人憂慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的產(chǎn)品,軸承拆解機(jī)械手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共場(chǎng)合禁止穿戴完全遮面的服飾法令,將不折不扣地予以執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nannan portant le casque bleu semblait aussi comme une cycliste.

看看,俺帶著這是不是也很酷?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.

專業(yè)銷售外球面成品軸承,價(jià)格優(yōu)惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme elle est belle en portant la tunique!

穿緊身衣可真美!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.

這條有關(guān)帶薪假期的新規(guī)定也適用于在職干部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les passagers sont couverts de longs manteaux, portant des bottes de cuir brillants.

行人們穿著厚厚的大衣,腳上是锃光瓦亮的皮靴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux produits vendus à l'Los ax, Kaifeng, et d'autres grands fabricants portant usine.

主要產(chǎn)品銷到洛軸,開封軸承廠等各大廠家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亞支持并敦促執(zhí)行大會(huì)以往關(guān)于振興問(wèn)題的各項(xiàng)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在實(shí)驗(yàn)室條件下進(jìn)行的一項(xiàng)沉淀物/水研究顯示,乙型六氯環(huán)己烷是穩(wěn)定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他們?cè)跇O近的距離內(nèi)直接中彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及販運(yùn)婦女的訴訟狀現(xiàn)在也同樣擺在了最高法院的面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

締約國(guó)提供了保護(hù)受害人問(wèn)題討論會(huì)和地方性活動(dòng)的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des contrats portant sur 185?000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后簽訂了購(gòu)買ECO公司制造的185 000個(gè)單位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des?réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

數(shù)額甚大的索賠最后得到的判決數(shù)額往往甚少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à?l'environnement.

秘書處憶及在多邊環(huán)境協(xié)定的協(xié)同方面開展的進(jìn)一步工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

一個(gè)有關(guān)農(nóng)業(yè)機(jī)械的項(xiàng)目正在等待審批。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques participants ont jugé important d'y?inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

一些與會(huì)者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)將影響服務(wù)業(yè)貿(mào)易的措施包括在內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Il n'est pas facile à une femme agée de s'agenouiller en portant un plateau.

一個(gè)上了年紀(jì)的婦女盤子跪下來(lái)是不容易的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les ab?mer en les portant.

它們是如此的漂亮,以至于我真的害怕在穿的時(shí)候損壞它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Oui, madame, répondit l’homme en portant la main à son chapeau.

“是,太太?!蹦侨艘幻媾e手到帽邊,一面回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

En portant du bas, c'est des chaussures dans la rue.

從下往說(shuō),我穿的是街頭鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.

實(shí)際上,它的刺就是不再葉子的尖尖的莖桿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

C’est donc bon à manger, dit la servante en portant les bottes à son nez.

“這么說(shuō)來(lái),還可以吃的了?”儂把靴子湊近鼻尖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il y avait des femmes portant du rouge et des femmes portant du bleu.

有穿紅色衣服的女性,也有穿藍(lán)色衣服的女性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Allons donc, allons donc, dit milady portant le sien à ses lèvres, faites comme moi.

“喝嘛,喝嘛,”米拉迪端起她的酒杯送到嘴邊說(shuō),“像我這樣喝。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.

這18名騎兵徽章,武器和盔甲護(hù)送他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En portant son fusil à l'envers, un soldat manifeste son insoumission.

士兵將步槍倒立,表明他的不服從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

M?sa y est représenté assis sur un tr?ne et portant des habits d'or.

穆薩國(guó)王被描繪成坐在寶座上,穿著金色的衣服的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Une étude canadienne, portant sur une centaine de personnes, a confirmé ces résultats.

一項(xiàng)涉及約100人的加拿大研究證實(shí)了這些結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

On a vu des gens se faire tirer dessus à bout portant juste devant nous.

我們親眼目睹了人們?cè)谖覀兠媲氨唤嚯x射殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Enfin, vers minuit et demi, une pirogue, portant deux hommes, accosta la grève.

將近十二點(diǎn)半的時(shí)候,他們兩個(gè)人所的小船終于靠岸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.

殘廢軍人院的軍官們緊跟在柩車后面,手里桂樹枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un jeune homme blond, sans cravate, allait d’une barricade à l’autre portant des mots d’ordre.

一個(gè)白凈的年輕人,沒有結(jié)領(lǐng)帶,從一個(gè)街壘到一個(gè)街壘傳達(dá)口令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est vrai, dit-il, l’un portant l’autre, vous n’avez pas plus que ?a.

“不錯(cuò),”他說(shuō),“兩個(gè)人加起來(lái),你們也只有這一點(diǎn)錢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hermione revint discrètement dans la classe, portant quelque chose sous sa robe.

這時(shí),哈利看見赫敏又溜回了地下教室,她的衣服前面鼓起了一塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une vieille sorcière était apparue devant lui, portant un plateau rempli d'ongles humains.

一個(gè)老巫婆站在他面前,托著一碟酷似整片死人指甲的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une silhouette vo?tée, portant une lanterne, se dessina derrière le bar.

一個(gè)彎著背、手燈籠的人在吧臺(tái)后面的門道里出現(xiàn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com