试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussit?t ses services.

要是有人過(guò)于抱怨訴苦,他立刻湊上來(lái)幫忙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔,經(jīng)常抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.

對(duì)什么都不滿決無(wú)好下場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'a pas lieu de se plaindre.

她沒(méi)有理由抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱怨一些圣職人員不軌行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.

抱怨工具不夠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C?té distractions, on ne se plaint pas.

娛樂(lè)方面, 我們沒(méi)什么可抱怨的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette femme se plaint de son mari.

這位女士在抱怨她的丈夫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他們抱怨我寫(xiě)信太少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于這一事件受到損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我沒(méi)有訴苦,因?yàn)槲抑滥鞘菬o(wú)情但無(wú)法避免的遭遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.

他老是埋怨他家里人,因?yàn)樗傁胍依锶私o他些東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.

別發(fā)牢騷啦!我們打的走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.

他向老板抱怨工作太累了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'ai pas sujet de me plaindre.

我沒(méi)有理由抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

54.Parce que nous n'avons jamais rien d?, s'il vous pla?t ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾虧欠過(guò)我們什么,所以請(qǐng)不要抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

申訴,由于長(zhǎng)期遭受單獨(dú)監(jiān)禁,他患有抑郁癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Xhaferraj (Albanie) se plaint également d'un manque de temps et de moyens.

Xhaferraj先生(阿爾巴尼亞)也對(duì)缺乏時(shí)間和手段感到不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'ils se plaignent, ils risquent de compromettre leurs chances d'être réembauchés pour les saisons suivantes.

如果他們抱怨,則很可能在下一次得不到工作機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auprès de qui ou de quelle organisation le peuple libanais peut-il bien se plaindre?

黎巴嫩人民該向誰(shuí)、向什么組織抱怨呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Alors, raler, ?a veut dire se plaindre.

raler意為抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

C'est bon, mais je me plaindrai !

好吧。我要去投訴!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Les Fran?ais qui se plaignent, qui ralent.

抱怨的法國(guó)人呼吸沉重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Je t'en prie, Paul. Tu ne vas pas te mettre à te plaindre!

求你了,Paul。你不要抱怨了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ils ne se doutent pas qu’ils sont à plaindre.

他們并沒(méi)猜想到自己是可憐蟲(chóng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est la Vie !

Faut pas que je me plaigne, j'ai été très heureux.

我沒(méi)有抱怨,我很開(kāi)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)單法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

Nao ne se plaint jamais, ce n'est pas une raleuse.

Nao從不抱怨,她不是個(gè)愛(ài)發(fā)牢騷的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè) 視頻版

On n'a pas à se plaindre, ce soir.

今晚我們不必抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

Arrête de te plaindre, il est trop tard, ?a te fait aussi une le?on.

停止你的抱怨太晚了,這對(duì)你來(lái)說(shuō)也是上了一課。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

On te plaint pas après, c'est un mal au dos.

我們不會(huì)同情你,這是背痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)提高級(jí)

Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.

有時(shí)候,他抱怨爸爸不給他足夠的獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être cliché, mais assez vrai, les Fran?ais adorent raler, ils adorent se plaindre.

這可能是一個(gè)偏見(jiàn),但它也挺真實(shí)的,法國(guó)人喜歡抱怨,他們喜歡發(fā)牢騷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ce mec qui aime bien se plaindre.

那個(gè)喜歡抱怨的男人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DALF C1/C2 聽(tīng)力練習(xí)

Puis, c’est pas tellement fort non plus. C’est qui qui s’est plaint encore ?

而且聲音也不太大,是誰(shuí)還在抱怨?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On imagine que chez les Jonards du Montel Pernin, personne ne s'en plaindrait.

我們想象,在蒙特爾佩爾南的喬納德家族中,沒(méi)有人會(huì)有怨言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Et il se rappelait qu’il avait osé se plaindre !

同時(shí)他回憶起從前他竟敢心懷怨憤

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

Le pêcheur adorait sa femme, mais elle n'arrêtait jamais de se plaindre dans les bonjours.

漁夫非常喜歡他的妻子,但她從未停止抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

C'est que je trouve que les Fran?ais se plaignent énormément.

那就是我覺(jué)得法國(guó)人抱怨的事情太多了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

Oui, mais bon, il ne faut pas trop se plaindre.

好吧,不應(yīng)該過(guò)于抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Il ne disait rien ; il ne se plaignait pas ; c'était mauvais signe.

他什么也不說(shuō),什么也不抱怨,這不是一個(gè)好的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com