试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La nécessité de disposer d'un système européen d'observation multicapteurs a été confirmée par les études conduites lors de la phase préliminaire et les discussions engagées entre l'Italie et la France pour faire converger le projet italien Cosmo-Skymed et le projet fran?ais Pléiades.

為把意大利的COSMO-SKYMED項(xiàng)目和法國(guó)的昂星團(tuán)項(xiàng)目聯(lián)系起來(lái),意大利和法國(guó)之間在初期階段進(jìn)行的研究和討論證實(shí),需要建立一個(gè)歐洲多傳感器觀測(cè)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, ils exprimaient l'urgente nécessité de sortir ce continent des affres du sous-développement et de la pléiade de maux qui le rongent tels que les conflits armés, la pauvreté et les maladies, et de l'aider à mettre en ?uvre le NEPAD.

他們這么做時(shí),表示迫切需要將本大洲從不發(fā)達(dá)的痛苦中以及影響本大洲的許多禍患如武裝沖突、貧窮、疾病中解救出來(lái),并幫助執(zhí)行新伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le plan stratégique, la recherche d'applications nouvelles et leur promotion est une des priorités pour le CNES, dans le cadre de partenariats diversifiés et en étroite liaison avec la communauté scientifique, ainsi que la préparation de trois grands programmes qui sont Galileo, Pléiades (avec GMES - Global Monitoring for Environment and Security) et le retour d'échantillons martiens.

在戰(zhàn)略方面,國(guó)家空間研究中心的優(yōu)先重點(diǎn)之一是在同多方面伙伴合作的框架下并同科學(xué)界密切聯(lián)系,研究并促進(jìn)新的應(yīng)用,同時(shí)制定三個(gè)重大方案:伽利略、昂星團(tuán)全球監(jiān)測(cè)促進(jìn)環(huán)境和安全以及火星樣品回收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Stendhal, Lamiel, chapitre septième (La Pléiade, p. 946).

司湯達(dá)(拉米耶,第七章)七星書社,946頁(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Il était une fois...

Là, le Grand Esprit les transforma en un groupe d'étoiles scintillantes connues aujourd'hui sous le nom des Pléiades.

在那里,偉大的神靈將他們化作了一簇閃耀的星辰——即如今的宿星團(tuán)(Pleiades。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

On a les Pléiades, on les voit toutes.

我們有昴星團(tuán),我們都看到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Demain, nous parlerons des mémoires de Simone de Beauvoir qui paraissent ce mois-ci en bibliothèque de la Pléiade.

明天,我們將討論本月在 Pléiade 圖書館出版的西蒙娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 的回憶錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Or, ce que nous montre Denis Kambouchner, qui vient aussi d'hésiter les pléiades de Descartes, c'est qu'il y a non seulement un style de Descartes, mais plusieurs fa?ons de le penser.

然而,丹尼斯·坎布希爾所展示的是,他剛剛也對(duì)笛卡爾的《沉思》猶豫不決,這表明笛卡爾不僅僅有一種風(fēng)格,而且有多種思考方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年9月合集

Rentré bredouille du festival de Cannes - où certains le donnaient favori - Sorrentino réuni une pléiade d'acteurs exceptionnels (Michael Caine, Harvey Keitel, Rachel Weisz ou Jane Fonda).

ZK:從戛納電影節(jié)空手而歸 - 有些人給了他最喜歡的 - 索倫蒂諾匯集了許多杰出的演員(邁克爾·凱恩,哈維·凱特爾,瑞秋·韋斯或簡(jiǎn)·方達(dá))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Le mot revient à plusieurs reprises dans des médias très différents , et exprime une idée assez répandue : on a peur que l’état ukrainien n’explose, et ne se morcèle en une pléiade de petits états qui réclameront l’autonomie, voire l’indépendance.

這個(gè)詞在非常不同的媒體上多次出現(xiàn),并表達(dá)了一個(gè)相當(dāng)普遍的想法:我們擔(dān)心烏克蘭國(guó)家會(huì)爆炸,分裂成許多要求自治甚至獨(dú)立的小國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Je renvoie les auditeurs à votre livre sur American Pastoral, La vie réinventée, publié aux éditions PUF en 2012 et puis aussi au volume en pléiade dans la bibliothèque de la pléiade, Romances et nouvelles de 59 à 77.

我向聽眾推薦您關(guān)于 PUF 于 2012 年出版的關(guān)于美國(guó)田園的書《La vie réinventée》,然后還參考了 en pléiade dans la bibliothèque de la pléiade, Romances et nouvelles de 59 à 77 卷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Hier soir, le Festival international du film de l'Alpe-d'Huez a été déclaré ouvert par sa présidente, K.Viard, devant une pléiade d'acteurs et d'humoristes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Dans l'édition de La Pléiade à laquelle vous avez collaboré, Paul Lévy, Romance à nouvelles, qui est paru l'an dernier, La traduction proposée est celle de la plainte de Portnoy, on reviendra peut-être sur cette question de traduction.

在您參與的 La Pléiade 版本中,Paul Lévy, Romance à nouvelles, 去年出版,擬議的翻譯是 Portnoy 的抱怨,我們也許會(huì)回到翻譯這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un livre, une histoire

En fait, comme les poètes de la Pléiade veulent donner une forme de grandeur et de lustre à la langue fran?aise, ils vont se mesurer à chaque fois aux auteurs antiques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un livre, une histoire

Je renvoie à la très belle édition indépassable de Jacques Sébastien dans la Pléiade, qu'il est allé voir rechercher, et il dit qu'à peu près chaque phrase, il y a une source.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com