试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le peuplement de l'Australie est un peu faible.

澳大利亞的人口密度有點(diǎn)低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

秘書長(zhǎng)重申了聯(lián)合國(guó)的立場(chǎng),即定居點(diǎn)是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.

第一批永久性定居者是伴隨著英國(guó)的統(tǒng)治而來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.

在被占東耶路撒冷內(nèi)部及周邊開(kāi)展的定居活動(dòng)尤其活躍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

沒(méi)有借口現(xiàn)在停止撤離東耶路撒冷和西岸的其它定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在被占領(lǐng)土上的定居活動(dòng)必須停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les colonies de peuplement se sont multipliées un peu partout en Cisjordanie.

在整個(gè)西岸,定居點(diǎn)不斷擴(kuò)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, Isra?l maintient encore 200 colonies de peuplement en Cisjordanie et à Jérusalem-Est.

第二,以色列在西岸和東耶路撒冷仍然維持著200個(gè)定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais maintenant dire quelques mots des activités de peuplement.

我現(xiàn)在就定居點(diǎn)活動(dòng)講幾句。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a construit 44 colonies de peuplement israéliennes où vivent environ 20?000 colons israéliens.

以色列修建了44個(gè)定居點(diǎn),那里現(xiàn)在生活著約20 000以色列定居者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.

以色列必須終止定居點(diǎn)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie et dans la bande de Gaza sont illégales.

西岸和加沙的猶太人定居點(diǎn)是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,沒(méi)有任何理由保留定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chiffres confirment le développement et l'expansion des colonies de peuplement.

統(tǒng)計(jì)數(shù)字證實(shí)了定居點(diǎn)的增長(zhǎng)和擴(kuò)建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la bande de Gaza, 17 colonies de peuplement abritent quelque 7?000 colons.

在加沙地帶,17個(gè)定居點(diǎn)里大約有7 000名移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quarante-quatre colonies de peuplement comprenant 20?000 habitants ont été implantées.

在那里建立了44個(gè)定居殖民地,聚居著20 000定居者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.

令人特別擔(dān)憂的是,定居點(diǎn)在繼續(xù)擴(kuò)建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les colonies de peuplement sont bien entendu illicites au regard du droit international.

根據(jù)國(guó)際法定居點(diǎn)當(dāng)然是非法的,這是國(guó)際法院《咨詢意見(jiàn)》的一致看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon lui, l'objectif essentiel dans la région est le peuplement.

據(jù)他說(shuō),區(qū)域內(nèi)的重點(diǎn)是定居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré cela, les signes d'expansion des colonies de peuplement en Cisjordanie sont innombrables.

盡管如此,有大量證據(jù)顯示西岸的定居點(diǎn)正在擴(kuò)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,隨著幾內(nèi)亞灣季風(fēng)的逐漸上升,定居在南部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Les Palestiniens ont également demandé qu'Isra?l arrête la construction de colonies de peuplement.

巴勒斯坦人還要求以色列停止建造定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors il ne s'agit probablement pas du premier peuplement, mais enfin c'est le plus important.

所以這可能不是第一個(gè)立場(chǎng)但它仍然是最重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faut vraiment qu'on dégage au maximum ces bois br?lés pour que les peuplements aux alentours puissent résister.

我們確實(shí)需要盡可能多地釋放這些燒焦的木頭,以便周圍的看臺(tái)能夠抵抗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce qui nous inquiète, c'est que les arbres sont br?lés, mais aussi qu'il va attaquer des peuplements voisins.

讓我們擔(dān)心的是,樹(shù)木被燒毀了,而且它還會(huì)攻擊鄰近的看臺(tái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Alors, l'aspect hostile de la jungle amazonienne peut, a priori, para?tre peu propice à l'établissement d'un peuplement durable.

因此,亞馬遜叢林的敵對(duì)方面可能從先驗(yàn)來(lái)看似乎不利于建立可持續(xù)的人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Au cours des siècles qui ont suivi, les différentes phases de son peuplement en ont fait la vitrine ethnique de l’Océan indien.

在隨后的幾個(gè)世紀(jì)里,其不同階段的定居使其成為印度洋的展示區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Alors ce qui est très surprenant avec les?données génétiques c'est qu'en réalité, il y a?eu 2 peuplements de l'Océanie éloignées.

所以基因數(shù)據(jù)非常令人驚訝的是,實(shí)際上有兩個(gè)偏遠(yuǎn)大洋洲的定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et bien ces recherches m'ont permis de mettre à jour, sur le territoire de l'actuelle Bolivie, 26 sites de peuplement.

嗯,這項(xiàng)研究使我能夠更新當(dāng)今玻利維亞領(lǐng)土上的 26 個(gè)定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On repousse toujours plus loin la frontière, et au passage on fonde des capitales, des chateaux, et des colonies de peuplement jusqu'à la mer.

人們不斷地推進(jìn)邊界,建立首都、城堡和殖民地,直到海邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Seuls représentants de la loi dans ces vastes confins, ils sont exposés à l'extrême violence qui règne en dehors des quelques centres de peuplement.

他們作為這些廣袤邊疆的唯一法律代表,除了在幾個(gè)定居點(diǎn)之外,就是暴露在極端暴力之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et qui dit abondance de vie végétale et animale dit aussi peuplement des humains, qui suivent le gibier et colonisent cet environnement devenu hospitalier, le ? Sahara vert ? .

說(shuō)到植物和動(dòng)物的豐富,也說(shuō)到人類的定居,他們跟隨獵物,居住在這個(gè)現(xiàn)在好客的環(huán)境,即“綠色撒哈拉”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Le tribunal a mis ainsi fin à des années de débat sur le sort du village bédouin situé en Cisjordanie à l'est de Jérusalem à proximité immédiate de colonies de peuplement.

因此,法院結(jié)束了多年來(lái)關(guān)于位于耶路撒冷以東西岸定居點(diǎn)附近的貝都因村莊命運(yùn)的辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Une expédition militaire est envoyée, un effort financier de 1 million de livres accordé, et une politique de peuplement mise en place, grace à ce que l'on appelle " Les filles du Roy" .

一支軍事遠(yuǎn)征隊(duì)被派出,給予了100萬(wàn)英鎊的財(cái)政支持,并制定了一項(xiàng)定居政策,這要?dú)w功于被稱為 " 羅伊女孩 " 的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

Parallèlement, le patron de l'ONU s'est déclaré ? consterné par l'expansion dramatique ? des activités israéliennes de peuplement, les qualifiant d'illégales et estimant qu'elles constituaient un obstacle majeur à la solution à deux états.

與此同時(shí),聯(lián)合國(guó)負(fù)責(zé)人表示,他對(duì)以色列定居點(diǎn)活動(dòng)的“急劇擴(kuò)張感到震驚”,稱它們是非法的,是兩國(guó)解決方案的主要障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Non seulement on ne voyait pas la moindre trace d'une habitation ou d'un quelconque objet, mais il n'y avait ici aucun indice d'un ancien peuplement humain. L'armature métallique de la cité saillait depuis le " sol" .

不但沒(méi)有建筑物,也沒(méi)有任何雜物,看不到曾經(jīng)有人居住的痕跡,析架結(jié)構(gòu)的格子在“地面”上清晰可見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

" Les tirs ne vont pas contribuer au processus de paix, alors que les activités de peuplement et la démolition de maisons constituent un obstacle à la solution à deux Etats" , a déclaré M. Mladenov lors d'un point de presse à Gaza.

" 開(kāi)火不會(huì)有助于和平進(jìn)程,而定居點(diǎn)活動(dòng)和拆除房屋是兩國(guó)解決方案的障礙," 姆拉德諾夫在加沙的新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Vous voyez ici la zone de peuplement kurde au Moyen-Orient.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Elles permettent aux peshmergas d’étendre leur contr?le sur la quasi-totalité de la zone de peuplement kurde jusqu’à Kirkouk et Mossoul.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Maxime Switek

Et surtout, ?a veut dire que d'ici 20 ans, la Russie aura retrouvé un niveau de peuplement du 19e siècle.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com