试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延續(xù)和自我毀滅的對(duì)峙和暴力政策之外,還有另外一條道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否則它就得永遠(yuǎn)依賴國(guó)際社會(huì)的施舍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

這使我們?nèi)缱咪摻z,長(zhǎng)期需要保持平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il arrive perpétuellement en retard.

是遲到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association fran?ais-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

學(xué)業(yè)之余,瓦納中國(guó)學(xué)者學(xué)生聯(lián)合會(huì)和瓦納中法友好協(xié)會(huì)不定期舉辦各類型活動(dòng):組織旅游、節(jié)日慶祝,文娛切磋等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la tra?ne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

沒(méi)有努力和犧牲,我們將永遠(yuǎn)只能在悲劇和平庸之間茍延殘喘?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poète est ? revenu du désert ? et bient?t ? retourne au désert ?, condamné perpétuellement à ? poursuivre ?.

詩(shī)人〝從沙漠里來(lái)〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命運(yùn)注定他得無(wú)休止的〝繼續(xù)前行〞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的數(shù)目與海流及海洋物理之間的強(qiáng)大聯(lián)系使海洋氣候多變性成為海洋生態(tài)系統(tǒng)多變性的一個(gè)主要驅(qū)動(dòng)力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果對(duì)我們的鄰國(guó)來(lái)說(shuō)沒(méi)有現(xiàn)在和將來(lái),而只有一而再、再而三地出現(xiàn)的過(guò)去,那將是不可原諒的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特別在宗教的領(lǐng)域里,詩(shī)透過(guò)不同形式,永恒地道出:詩(shī)所要傳達(dá)的真理--神的真理,超越了詩(shī)本身的表達(dá)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la C?te d'Ivoire un état où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦選民名單每年的這種更新工作表明,科特迪瓦的選舉進(jìn)程是長(zhǎng)期不斷地進(jìn)行著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在這場(chǎng)游戲中,我們重新探索自我,我們發(fā)現(xiàn)神是誰(shuí),把我們的創(chuàng)作獻(xiàn)給祂,讓神來(lái)發(fā)現(xiàn)我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux époux ?illégaux? continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

許多配偶繼續(xù)“非法”的生活在被占領(lǐng)土,但他們生活在被拘捕和被驅(qū)逐出境的恐懼中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

盡管我們強(qiáng)調(diào)沖突后建設(shè)和平的重要性,但我們也認(rèn)為,這樣一種努力不能是永久的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

應(yīng)償還款項(xiàng)主要是拖欠發(fā)展中國(guó)家的,但這些國(guó)家負(fù)擔(dān)不起長(zhǎng)期借錢給聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看現(xiàn)在的次貸危機(jī),我希望美國(guó)人能明白他們都被那些金融機(jī)構(gòu)騙了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'état perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

這方面的一項(xiàng)重要措施是,土庫(kù)曼斯坦宣布其永久中立國(guó)地位,這已獲得大會(huì)核可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'état ou de ses composantes.

和平執(zhí)行委員會(huì)指導(dǎo)委員會(huì)強(qiáng)調(diào),現(xiàn)在該是波斯尼亞和黑塞哥維那政治家們停止質(zhì)疑國(guó)家基本結(jié)構(gòu)或其組成部分的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里蘭卡,平民人口為躲避交叉火力而忙不及地逃離前線,因而繼續(xù)無(wú)休止地流離失所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme ??un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'état??.

Patrick Chabal 21 在談到非洲的公民社會(huì)時(shí),認(rèn)為這是指“一整批龐大的、不斷變化的群體和個(gè)人,(他們)對(duì)本身的邊緣性和與國(guó)家的對(duì)抗有一定的認(rèn)知”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Racisme, sexisme, liens entre l'Afrique et l'Amérique sont perpétuellement questionnés dans ses livres.

種族主義,性別歧視,非洲和美國(guó)之間的聯(lián)系在他的書(shū)中不斷受到質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年10月合集

Perpétuellement et malgré lui son esprit se tourne ailleurs.

他的思緒總是不由自主地轉(zhuǎn)向別處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont des rongeurs, ?a ronge perpétuellement, donc ?a détruit toute la faune.

它們是嚙齒動(dòng)物, 它們不停啃咬, 所以它摧毀了所有的動(dòng)物群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

La thématique, c'est de changer perpétuellement.

主題是不斷變化的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)深度聽(tīng)力

On perd quelque chose évidemment de ce temps ancien où finalement l'univers était plus riche parce que animé perpétuellement.

顯然,我們失去了古代時(shí)期的一些東西,那時(shí)的宇宙更為豐富多彩,因?yàn)樗?span id="frjpl3r7v" class="key">始終充滿生機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Je crois que la bio inspiration et la nature nous permettent d'innover perpétuellement et de repenser nos process et nos systèmes de manière permanente.

我相信,生物靈感和自然可以讓我們不斷創(chuàng)新,重新思考我們的流程和系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Au milieu des événements grands et minimes, également indifférents, celui-là éveillait en moi ces vibrations particulières dont était perpétuellement ému mon amour pour Gilberte.

在那些同樣與我無(wú)關(guān)的大大小小的事情當(dāng)中,這一件事情在我心中激起了特殊的震動(dòng),我對(duì)希爾貝特的愛(ài)經(jīng)常為之激蕩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Je me sens perpétuellement sur le point de m'éveiller, Je me subis comme l'enveloppe de moi-même dans un étouffement de conclusions.

我感覺(jué)永遠(yuǎn)處于覺(jué)醒的邊緣,我屈服于自己, 作為自己的包裹, 在令人窒息的結(jié)論中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

On appelait cet endroit Aelin-uial, les étangs du Crépuscule, car ils étaient perpétuellement dans la brume et recouverts par l'enchantement de Doriath.

這個(gè)地方被稱為 Aelin-uial,暮光之池,因?yàn)樗鼈?span id="frjpl3r7v" class="key">永遠(yuǎn)籠罩在薄霧之中,并被多瑞亞斯的魔法所覆蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

Imposer autrui, n'est-ce pas faire acte de pouvoir, se donner perpétuellement le droit de mépriser ceux qui, trop faibles, se laissent ici-bas dévorer?

強(qiáng)加于人,難道不是一種權(quán)力行為,讓自己永遠(yuǎn)有權(quán)鄙視那些太弱小、允許自己在下面被吞噬的人嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette idée de dépassement a nourri toutes les grandes explorations, notre modernité, et jusqu'au concept américain de " frontier, " (de frontière), de limite à perpétuellement repousser.

這種想要超越的想法滋養(yǎng)了所有的偉大探索,我們的現(xiàn)代性,甚至美國(guó)的“邊疆”概念,這是一個(gè)永遠(yuǎn)被突破的極限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Ou plut?t je pense que c'est précisément l'espèce de mensonge que se font perpétuellement le commis voyageur, les deux jeunes gens et le monsieur aux cheveux blancs.

或者說(shuō),我認(rèn)為這正是旅行商、兩個(gè)年輕人和白發(fā)紳士永遠(yuǎn)互相說(shuō)的那種謊言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bon alors, vous vous dites peut-être que Nota Bene qui parle de Vikings, c'est pas vraiment une nouveauté… Mais vous avez tort, parce que l'Histoire n'a jamais fini de se réécrire perpétuellement !

那么,你可能會(huì)認(rèn)為Nota Bene談?wù)摼S京人,這并不是什么新鮮事......但你錯(cuò)了,因?yàn)闅v史一直在不斷改寫(xiě),且永無(wú)止境!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il y en a bien un autre, qui est le jardinier ; mais c’est toujours un vieillard, et afin qu’il soit perpétuellement seul dans le jardin et que les religieuses soient averties de l’éviter, on lui attache une clochette au genou.

另外確也還有一個(gè)男人,就是園丁,可是那園丁必須是個(gè)老年人,并且為了讓他永遠(yuǎn)獨(dú)自一人住在園子里,為了修女們能及時(shí)避開(kāi)他,便在他膝上掛一個(gè)鈴鐺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Mais comme pour faire face à l’hypothèse opposée il n’osait pas laisser ce sourire s’affirmer nettement sur son visage, on y voyait flotter perpétuellement une incertitude où se lisait la question qu’il n’osait pas poser : ? Dites-vous cela pour de bon ? ?

由于他對(duì)對(duì)方的意圖可能猜得不透,所以他不敢讓他的微笑在臉上明確表現(xiàn)出來(lái),總是顯出一點(diǎn)猶疑不決,使人一眼就看出他是想提又不敢提“您這話可是當(dāng)真?”這么一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Et ensuite il y a un renversement de la vérité ou un détournement des vérités admises, transmises, perpétuellement reconduites.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En fait, notre planète est perpétuellement? éclaboussée de matière extraterrestre : environ 100 tonnes franchissent chaque jour notre? atmosphère.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語(yǔ)丨聽(tīng)寫(xiě)吧 BAR à DICTéES

Oui, c'est cool de raconter des anecdotes marrantes, de parler de vos passions ou de rebondir perpétuellement sur les blagues de votre date.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

Changer les tapis, les rideaux, nettoyer et assainir la pièce, évacuer le mobilier, en acheter un autre plus moderne dans lequel pourrait vivre un enfant de sept ans perpétuellement assis.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精靈法語(yǔ)丨聽(tīng)寫(xiě)吧 BAR à DICTéES

Oui, c'est cool de raconter des anecdotes marrantes, de parler de vos passions, de rebondir perpétuellement sur les blagues de votre date, mais attention à ne pas passer pour madame moi-je !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com